爱问知识人 爱问教育 医院库

大家来翻译句子吧.

首页

大家来翻译句子吧.

蔷薇哟! 你在这破土瓶中虽然不免要凄凄寂寂地飘零, 但比遗弃在路旁被人践踏了的好罢! 

提交回答

全部答案

    2005-10-28 13:24:37
  • Rose! You break ground bottle though unavoidably sadly and quietly wandering, than abandon by road trampling on good in here! 

    水***

    2005-10-28 13:24:37

  • 2005-10-26 11:29:13
  • Rambling rose hey! You breaks ground a bottle here in although want windy and rainy ground of abandoned to float unavoidably zero, compare to desert is by the roadside trample by person of good! 
    

    z***

    2005-10-26 11:29:13

  • 2005-10-26 10:45:23
  • Rosebush! Though you have to be wizen in this break vase sadly and quietly, it's better than the roadside abandoned trampling by passersby.

    2005-10-26 10:45:23

  • 2005-10-26 10:15:08
  • Rose! You break ground bottle though unavoidably sadly and quietly wandering, than abandon by road trampling on good in here! 

    小***

    2005-10-26 10:15:08

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):