[英翻中]I was surprised at how easy it had been...
I was surprised at how easy it had been to tell Lissa, before I hadn't wanted to burden her with my own trivial problems but right now it felt right to talk to her about it.
我很惊讶,原来告诉Lissa是一件多么容易的事,之前,我不想把自己的琐碎问题来烦她,但现在觉得该是时候跟她谈谈。
我很意外,把事情告诉丽萨这么简单,先前我不想因为我的琐碎的问题来增加她的负担,但是现在看来和她谈论这件事是对的。
对于如此简单的对丽莎说出口,我感到很讶异。以前我从未想过让她分担自己的琐碎问题,现在正是告诉她的好时机。
我和Lissa的交谈出乎意料的简单,之前我不希望让自己的琐事来增加她的负担,但是现在我发现告诉她是正确的。
我曾惊讶于在我不想为了个人琐事劳烦丽萨之前,告诉她这件事情有多容易,但是现在是与她讨论的时候了。
答:我预计的肯定是什么贵重的东西,但他象征性的表示令我感到惊喜。 让我们把它挂在树上,以纪念我们的首个一起过的圣诞节。 在早上,我被新鲜煮咖啡的香气熏醒,还有甜蜜的...详情>>
答:详情>>