请问个英语问题
the eggect of exposure to radiation is slow in coming. 请问这句话成分。请问to后面可以接句子吗?请详细说明。
这句话的主词是:“曝露于辐射的效果/影响The effect (不是eggect) of exposure to radiation”。 to的后面radiation是主词的一部分,所以不可以接句子。
本句翻译成汉语意思是“暴露于辐射所产生的危害是慢慢呈现出来的”。句子的主干是effect is slow in coming,就是……效果来得慢的意思。您说的“to”在这里不是动词不定式的"to",而是介词to,后面跟名词或名词短语,构成介词短语,修饰前面的中心词“exposure”。“exposure”这个词后面的介词应该是“to”,类似的还有look forward to 等。【备注:原句存在打印错误,应为“the effect of ……”】
答:句子成分可以分为基本成分、附属成分、独立成分、省略成分和连接成分5类。详情>>
答:详情>>