锅底怎么说(火锅的锅底) 用日语
如果是内侧锅底的话,称为: ?底(なべぞこ) 如果是外侧锅底的话,称为: ?の下(なべのした) 补充: 哈哈哈~,真的笑疼了俺的肚皮了啊!俺也偶吃火锅,却从来没有听过“锅底”一说,惭愧!真是孤陋寡闻了。一般只听说:您要什么汤?有龙骨汤、鸡汤、鸭汤等等。 如果是指火锅汤的话,那么“ベーススープ”应该是最贴切的回答了。
你的问题可以从两方面考虑: 如果是单纯火锅壳体的锅底的话那么可以翻译成:?底(なべぞこ) 但是如果是指火锅店预先配好的调料的话,可能用 お?屋さんの御自慢な調味料 较好. 以上仅供参考.
所谓的火锅锅底也就是指汤了(スープ或いはベーススープ) 一般有白汤(鸳鸯锅底)锅底和红汤(红油麻辣)锅底两种 (あっさりしたパイタンスープと激辛のマーラースープの2種?のスープがあります) 油碗里的调料可说:タレ 常见的有:芝麻油碗(ゴマダレ),蒜泥油碗(ニンニクダレ)等
答:家庭火锅做法 一.熬汤 猪子骨两斤,洗净砸碎;老鸭一只,洗净,去内脏。放入锅内,冷水加至淹没(一切加足冷水,切忌中途添加冷水)。 (一) 作红汤用:加入适量葱段...详情>>
答:详情>>