美军军事演习里每天的brief以及最后的outbrief是什么?
美军军事演习里每天的brief以及最后的outbrief是什么?自己瞎猜的,每天的“通气准备会”和最后的“总结会”?
系酱紫D: Brief本身在英语里是“概要”的意思,但在美军的军语里,它专指部队接受任务时收到的一份有关这次任务的概要说明,包括敌情和任务等,可以译为“任务”或“命令”。你没玩过英文版的即时战略游戏吗?那个你可以随时点击查询当前任务的栏目通常就叫“Brief”。 Outbrief在美军军语里,则是指部队出击前收到的最新版任务情况说明。这词主要是空军使用,飞行员在登机前收到,内容包括最新敌情变化、最新气象条件和武器装备检查情况等。可以译为“最新任务情况”或“最终命令”。 Epoch这词在英语里本意为纪元、年代等。在军演里就是特指“阶段”。 不知我说清楚了木有?
我觉得,brief应该是 简单说明(反正就是什么活动的简要介绍,我例行检查什么的) outbrief应该是 带有复杂性的活动 epoch可能是时间段的意思
答:什么方面的?许多有;比如说;结婚式、党大会、学习会等等,还有股东会,汉语来说都是总结会,不过日语呢。。。。再详细点问问好详情>>
答:步兵战车装甲薄,火力差,比坦克差太远了。详情>>
答:好象没有,他们就信核武详情>>