翻译句子。
though Maria had never met Frank before, they both felt a trange bond as they huggedand cried.
虽然玛丽以前从未见过弗兰克,但当相拥而泣时,他们感到有一种莫名其妙的亲和力
玛丽亚虽然从未见过弗兰克,但当他们相拥而泣时,他们都感受到一种奇妙羁绊
尽管玛利亚以前从未见过弗兰克,但当他们相拥而泣时,彼此都有一种莫名其妙的依赖感。
虽然玛利亚以前从未见过弗兰克,但当他们相拥而泣时,彼此都感到奇妙的灵犀相通。
译文:尽管玛利亚之前从未见过弗兰克,但当他们拥抱和哭泣时,都感到了一种奇怪的连结/羁绊。 那句话中trange应该是strange吧,我就按这个翻译了 希望对你有帮助~
答:翻译过来就是:约翰逊先生以前从来没坐过飞机. 你打错一个单词 正确应为aeroplane详情>>
答:详情>>