急!!帮忙翻译!!谢谢!
请帮我翻译一下下面几句话: **公司你好!现**的工作由我接手,在交接期间如有不便,敬请愿谅!如发现任何问题请及时通知我!谢谢合作!
**公司你好!现**的工作由我接手,在交接期间如有不便,敬请愿谅!如发现任何问题请及时通知我!谢谢合作! to: xx Company Dear Sir/Madam, i am writing to inform you that from now on, i will take over XX's work. i am afraid that it may cause inconvenice to you druing the transitional period. should you have any problem, please do not hesitate to tell us. thank you for your close cooperation . 我觉得apologize 是做错事情后道歉, 用在此处不宜。
You are good in the company! Now **Work let me it take over,during handing over if it inconvenient,it is if presenting a petition , I expect not to offer! If find any question and please notify me in time! Thank you for cooperation
写得都好!
**公司你好!现**的工作由我接手,在交接期间如有不便,敬请愿谅!如发现任何问题请及时通知我!谢谢合作! 。。company,hi!from this time on i am in charge of ..,sorry for the inconveniance caused in the replacement ease inform me if you have any anks for your cooperation.
xx Company Dear Sir/Madam, I would like to notify you that I have taken over XX's work from now on. If this work connection period causes any inconveniences to you, please excuse us. However, if you have any problem, please don't hesitate to contact me at once. Thank you for your cooperation.
答:あなたの会社を買いたいXXX そのためにはどのような手続きが必要ですか? 这就是拉详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>