爱问知识人 爱问教育 医院库

急!!帮忙翻译!!谢谢!

首页

急!!帮忙翻译!!谢谢!

请帮我翻译一下下面几句话:
    **公司你好!现**的工作由我接手,在交接期间如有不便,敬请愿谅!如发现任何问题请及时通知我!谢谢合作!

提交回答
好评回答
  • 2005-05-21 17:55:58
    **公司你好!现**的工作由我接手,在交接期间如有不便,敬请愿谅!如发现任何问题请及时通知我!谢谢合作!
    to: xx Company
    Dear Sir/Madam,
     i am writing to inform you that from now on, i will take over XX's work.
    i am afraid that it may cause inconvenice to you druing the transitional 
    period. should you have any problem, please do not hesitate to 
    tell us. 
    thank you for your close cooperation .
    我觉得apologize 是做错事情后道歉, 用在此处不宜。
    

    s***

    2005-05-21 17:55:58

其他答案

    2005-05-26 13:01:38
  • You are good in the company! Now **Work let me it take over,during handing over if it inconvenient,it is if presenting a petition , I expect not to offer! If find any question and please notify me in time! Thank you for cooperation

    y***

    2005-05-26 13:01:38

  • 2005-05-24 23:55:32
  • 写得都好!

    小***

    2005-05-24 23:55:32

  • 2005-05-24 21:43:14
  • **公司你好!现**的工作由我接手,在交接期间如有不便,敬请愿谅!如发现任何问题请及时通知我!谢谢合作!
    。。company,hi!from this time on i am in charge of ..,sorry for the inconveniance caused in the replacement  ease inform me if you have any  anks for your cooperation.

    q***

    2005-05-24 21:43:14

  • 2005-05-21 17:28:51
  • xx Company
    Dear Sir/Madam,
        I would like to notify you that I have taken over XX's work from now on. If this work connection period causes any inconveniences to you, please excuse us. However, if you have any problem, please don't hesitate to contact me at once. Thank you for your cooperation.

    1***

    2005-05-21 17:28:51

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):