to bagin with与at fist的区别和用法
的确打错了。是begin。 to begin with 是首先,第一点的意思,为后面的意思开场。 举例:To begin with, we must consider the opinion of everyone in the class. 首先,我们必须考虑教室里所有人的意见。 at first 是起先,起初,开始,它主要用于强调前后对照,暗示接下去的动作与前面的动作不同甚至相反,所以后面连用but, soon after等。 举例:At first, I didn't want to go to the meeting, but soon I changed my mind. 起初我并不想去参加会议,但我很快就改变主意了。
个人觉得,to begin with和at first在表示与其次相对的意思“首先”时,都是副词词性,是可以互换使用的。 而to begin with 有时候表示“首先,第一”有强调理由的意思。 例如 We can't go. To begin with, it's too cold. 我们不能去。首先,天太冷了。 at first有时候有表示“起初,刚开始”的意思,例如 At first, I didn't want to go to the meeting, but soon I changed my mind.起初我并不想去参加会议,但我很快就改变主意了。/At first it was very hot, but then it got cooler. 一开始天挺热,但后来变凉了。 词语辨析是最难的了,希望有帮助吧,呵呵。。
你打错了,应该是to begin with,它的意思是"以…为起点;开始(做)… ",而at first是"首先"的意思.更趋向于"第一次"
答:你右击状态栏那里的输入法---点设置---在点 键设置 在 要关闭caps lock -- 选中caps lock 确定即可. 不行就修复一下系统 1、开机按...详情>>
答:详情>>