大家帮看看西班牙文?
大家帮看看西班牙文,我想买票但不知道是否是优惠!,Descuento del 50% Compra con antelación de más de 30 días Línea Oviedo - París - Bruselas Sólo salidas desde España Tipo de billete: Ida, Ida y vuelta cerrada Plazas limitadas No admite cambios No admite anulaciones Promoción válida desde el 7/01/2008 al 31/03/2009 我想买从马德里到里斯本的车,出现这个标志,大家帮看看是否有优惠阿!非常感谢!在线等!
我一本正经地胡说一下吧。
用GOOGEL翻译翻的,参考一下: Discount 50% Buying in advance of more than 30 days Line Oviedo - Paris - Brussels Only departures from Spain Type of ticket: Round, Round trip closed Limited places Not admits changes Not admits cancellations Promotion valid from 7/01/2008 to 31/03/2009
答:应该本身就有的吧。。。。。。。,你啥手机啊还有西班牙文啊。详情>>
答:这是很正常的开机上电自检!没必要紧张!详情>>
问:我的惠普打印机安装WINDOWS打印机软件时搜索了HP Deskjet D240...
答:HP官方驱动下载,只要填上你打印机的型号就能找到合适的驱动。详情>>