普希金的诗歌(推荐6篇)
普希金的诗歌(1)
1、《致克恩》
我记得那神奇的'瞬间:
在我的面前出现了你,
就像昙花一现的幻像,
就像纯洁之美的精灵。
在无望忧愁的折磨中,
在喧闹生活的纷扰里,
温柔的声久久对我回响,
可爱的脸庞浮现在梦里。
岁月飞逝。骚动的风暴,
吹散了往日的幻想,
我淡忘了你温柔的声,
和你那天仙般的脸庞。
幽居中,置身囚禁的黑暗,
我的岁月在静静地延续,
没有神灵,没有灵感,
没有眼泪、生活和爱情。
2、《假如生活欺骗了你》
假如生活欺骗了你
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里需要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来,
现在却常是忧郁;
一切都是瞬息,
一切都将会过去,
而那过去了的,
就会成为亲切的回忆。
3、《致大海》
再见了,奔放不羁的元素!
你碧蓝的波浪在我面前
最后一次地翻腾起伏,
你的高傲的美闪闪耀眼。
像是友人的哀伤的怨诉,
像是他分手时的声声召唤,
你忧郁的喧响,你的急呼,
最后一次在我耳边回旋。
我的心灵所向往的地方!
多少次在你的岸边漫步,
我独自静静地沉思,旁徨,
为夙愿难偿而满怀愁苦!
我多么爱你的余音缭绕,
那低沉的音调,深渊之声,
还有你黄昏时分的寂寥,
和你那变幻莫测的激情。
打鱼人的温顺的风帆,
全凭着你的意旨保护,
大胆地掠过你波涛的峰峦,
而当你怒气冲冲,难以制服,
就会沉没多少渔船。
呵,我怎能抛开不顾
你孤寂的岿然不动的海岸,
我满怀欣喜向你祝福:
愿我诗情的滚滚巨澜
穿越你的波峰浪谷!
你期待,你召唤——我却被束缚;
我心灵的挣扎也是枉然;
为那强烈的激情所迷惑,
我只得停留在你的岸边……
惋惜什么呢?如今哪儿是我
热烈向往、无牵无挂的道路?
在你的浩瀚中有一个处所
能使我沉睡的心灵复苏。
一面峭壁,一座光荣的坟茔……
在那儿,多少珍贵的思念
沉浸在无限凄凉的梦境;
拿破仑就是在那儿长眠。
他在那儿的苦难中安息。
紧跟他身后,另一个天才,
像滚滚雷霆,离我们飞驰而去,
我们思想的另一位主宰。
他长逝了,自由失声哭泣,
他给世界留下了自己的桂冠。
汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:
大海呵,他生前曾把你礼赞!
你的形象在他身上体现,
他身上凝结着你的精神,
像你一样,磅礴、忧郁、深远,
像你一样,顽强而又坚韧。
大海啊,世界一片虚空……
现在你要把我引向何处?
人间到处都是相同的命运:
哪儿有幸福,哪儿就有人占有,
不是教育,就是暴君。
再见吧,大海!你的雄伟壮丽,
我将深深地铭记在心;
你那薄暮时分的絮语,
我将久久地,久久地聆听……
你的形象充满了我的心坎,
向着丛林和静谧的蛮荒,
我将带走你的岩石,你的港湾,
你的声浪,你的水影波光。
普希金的诗歌(2)
《致某某》
不不,我不该,我不敢,我不能
再疯狂地沉湎于爱情的激动;
我严格地守护着自己的安宁,
不愿再让心灵燃烧,迷惘;
不,我已爱够;但是为什么,
我仍时而陷入短暂的幻想,
当年轻的纯洁的上天的创造,
偶尔走过我的身旁,一晃,
消失?……难道我已无法
怀着忧伤的激情将姑娘欣赏,
用眼睛追随着她,并静静地
祝愿她幸福,祝愿她欢畅,
衷心地希望她一生顺利,
有无忧的悠闲,欢乐的安宁
祝福一切,甚至祝福她选中的人,
那将可爱的姑娘称做妻子的人?
《玫瑰》
我们的玫瑰在哪里,
我的朋友们?
这朝霞的孩子,
这玫瑰已经凋零。
不要说:
青春如此蹉跎!
不要说:
如此人生欢乐!
快告诉我的玫瑰,
我为她多么惋惜,
也请顺便告诉我,
哪里盛开着百合。
《致克恩》
我记得那神奇的瞬间:
在我的面前出现了你,
就像昙花一现的幻像,
就像纯洁之美的精灵。
在无望忧愁的折磨中,
在喧闹生活的纷扰里,
温柔的声久久对我回响,
可爱的脸庞浮现在梦里。
岁月飞逝。骚动的风暴,
吹散了往日的幻想,
我淡忘了你温柔的声,
和你那天仙般的脸庞。
幽居中,置身囚禁的黑暗,
我的岁月在静静地延续,
没有神灵,没有灵感,
没有眼泪、生活和爱情。
《歌手》
你们可曾听见树林后面那深夜的歌声?
那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
当清晨的田野一片寂静,
那忧郁、朴素的声音在鸣响,
你们可曾听见?
你们可曾在林中荒芜的黑暗中预见他?
那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
你们可曾看到泪痕和微笑,
看到那满含忧愁的静静的目光?
你们可曾遇见?
你们可曾叹息,当听见那静静的歌声?
那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
当你们在林中看到这个青年,
遇见他那暗淡无神的目光,
你们可曾叹息?
普希金的诗歌(3)
普希金的诗歌
诗歌是指用高度凝练的语言,形象表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。下面和小编来看看普希金的诗歌,希望对大家有所帮助。
1、《假如生活欺骗了你》
假如生活欺骗了你
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里需要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来。
现在却常是忧郁;
一切都是瞬息。
一切都将会过去。
而那过去了的。
就会成为亲切的回忆。
2、《致大海》
再见了,奔放不羁的元素!
你碧蓝的波浪在我面前
最后一次地翻腾起伏。
你的高傲的美闪闪耀眼。
像是友人的哀伤的怨诉。
像是他分手时的声声召唤。
你忧郁的喧响,你的急呼。
最后一次在我耳边回旋。
我的心灵所向往的地方!
多少次在你的岸边漫步。
我独自静静地沉思,旁徨。
为夙愿难偿而满怀愁苦!
我多么爱你的余音缭绕。
那低沉的音调,深渊之声。
还有你黄昏时分的寂寥。
和你那变幻莫测的激情。
打鱼人的温顺的风帆。
全凭着你的意旨保护。
大胆地掠过你波涛的峰峦。
而当你怒气冲冲,难以制服。
就会沉没多少渔船。
呵,我怎能抛开不顾
你孤寂的岿然不动的海岸。
我满怀欣喜向你祝福:
愿我诗情的滚滚巨澜
穿越你的波峰浪谷!
你期待,你召唤——我却被束缚;
我心灵的挣扎也是枉然;
为那强烈的激情所迷惑。
我只得停留在你的岸边……
惋惜什么呢?如今哪儿是我
热烈向往、无牵无挂的道路?
在你的浩瀚中有一个处所
能使我沉睡的心灵复苏。
一面峭壁,一座光荣的坟茔……
在那儿,多少珍贵的思念
沉浸在无限凄凉的梦境;
拿破仑就是在那儿长眠。
他在那儿的苦难中安息。
紧跟他身后,另一个天才。
像滚滚雷霆,离我们飞驰而去。
我们思想的另一位主宰。
他长逝了,自由失声哭泣。
他给世界留下了自己的桂冠。
汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:
大海呵,他生前曾把你礼赞!
你的形象在他身上体现。
他身上凝结着你的精神。
像你一样,磅礴、忧郁、深远。
像你一样,顽强而又坚韧。
大海啊,世界一片虚空……
现在你要把我引向何处?
人间到处都是相同的命运:
哪儿有幸福,哪儿就有人占有。
不是教育,就是暴君。
再见吧,大海!你的雄伟壮丽。
我将深深地铭记在心;
你那薄暮时分的絮语。
我将久久地,久久地聆听……
你的形象充满了我的心坎。
向着丛林和静谧的蛮荒。
我将带走你的岩石,你的港湾。
你的声浪,你的水影波光。
3、《自由颂》
去吧,从我的眼前滚开。
柔弱的西色拉岛的皇后!
你在哪里?对帝王的惊雷。
啊,你骄傲的自由底歌手?
来吧,把我的桂冠扯去。
把娇弱无力的竖琴打破……
我要给世人歌唱自由。
我要打击皇位上的罪恶。
请给我指出那个辉煌的
高卢人的高贵的足迹。
你使他唱出勇敢的赞歌。
面对光荣的苦难而不惧。
战栗吧!世间的专制暴君。
无常的命运暂时的宠幸!
而你们,匍匐着的奴隶。
听啊,振奋起来,觉醒!
唉,无论我向哪里望去——
到处是皮鞭,到处是铁掌。
对于法理的致命的侮辱。
奴隶软弱的泪水汪洋;
到处都是不义的权力
在偏见的浓密的幽暗中
登了位——靠奴役的天才。
和对光荣的害人的热情。
要想看到帝王的头上
没有人民的痛苦压积。
那只有当神圣的自由
和强大的法理结合在一起;
只有当法理以坚强的盾
保护一切人,它的利剑
被忠实的公民的手紧握。
挥过平等的头上,毫无情面。
只有当正义的手把罪恶
从它的高位向下挥击。
这只手啊,它不肯为了贪婪
或者畏惧,而稍稍姑息。
当权者啊!是法理,不是上天
给了你们冠冕和皇位。
你们虽然高居于人民之上。
但该受永恒的法理支配。
啊,不幸,那是民族的不幸。
若是让法理不慎地瞌睡;
若是无论人民或帝王
能把法理玩弄于股掌内!
关于这,我要请你作证。
哦,显赫的过错的殉难者。
在不久以前的风暴里。
你帝王的头为祖先而跌落。
在无言的后代的见证下。
路易昂扬地升向死亡。
他把黜免了皇冠的头
垂放在背信底血腥刑台上;
法理沉默了——人们沉默了。
罪恶的斧头降落了……
于是,在带枷锁的高卢人身上
覆下了恶徒的紫袍。
我憎恨你和你的皇座。
专制的暴君和魔王!
我带着残忍的高兴看着
你的覆灭,你子孙的死亡。
人人会在你的额上
读到人民的诅咒的印记。
你是世上对神的责备。
自然的耻辱,人间的瘟疫。
当午夜的天空的星星
在幽暗的涅瓦河上闪烁。
而无忧的头被平和的梦
压得沉重,静静地睡着。
沉思的歌者却在凝视
一个暴君的荒芜的遗迹。
一个久已弃置的宫殿
在雾色里狰狞地安息。
他还听见,在可怕的宫墙后。
克里奥的令人心悸的宣判。
卡里古拉的临终的一刻
在他眼前清晰地呈现。
他还看见:披着肩绶和勋章。
一群诡秘的刨子手走过去。
被酒和恶意灌得醉醺醺。
满脸是骄横,心里是恐惧。
不忠的警卫沉默不语。
高悬的吊桥静静落下来。
在幽暗的夜里,两扇宫门
被收买的内奸悄悄打开……
噢,可耻!我们时代的暴行!
像野兽,欢跃着土耳其士兵!
不荣耀的一击降落了……
戴王冠的恶徒死于非命。
接受这个教训吧,帝王们:
今天,无论是刑罚,是褒奖。
是血腥的囚牢,还是神坛。
全不能作你们真正的屏障;
请在法理可靠的荫蔽下
首先把你们的头低垂。
如是,人民的自由和安宁
才是皇座的永远的守卫。
4、《致克恩》
我记得那神奇的瞬间:
在我的面前出现了你。
就像昙花一现的幻像。
就像纯洁之美的精灵。
在无望忧愁的折磨中。
在喧闹生活的纷扰里。
温柔的声久久对我回响。
可爱的脸庞浮现在梦里。
岁月飞逝。骚动的风暴。
吹散了往日的幻想。
我淡忘了你温柔的声。
和你那天仙般的脸庞。
幽居中,置身囚禁的黑暗。
我的岁月在静静地延续。
没有神灵,没有灵感。
没有眼泪、生活和爱情。
5、《致一位希腊女郎》
你生来就是为了
点燃诗人们的想象。
你惊扰、俘虏了那想象。
用亲切活泼的问候。
用奇异的东方语言。
用镜子般闪耀的眼睛。
用这只玉足的放浪……
你生来就是为了柔情。
就是为了激情的欢畅三
请问,当莱拉的歌手…。
怀着天堂般的憧憬。
描绘他不渝的理想。
那痛苦的可爱的诗人。
再现的莫非是你的形象?
也许,在那遥远的国度。
在希腊那神圣的天幕下。
那充满灵感的受难者。
见到了你,像是在梦乡。
于是他便在心灵的深处。
珍藏起了这难忘的形象?
也许,那魔法师迷惑了你。
把他幸福的竖琴拨响;
一阵不由自主的颤抖。
掠过你自尊的胸膛。
于是你便靠向他的肩膀……
不,不,我的朋友。
我不想怀有嫉妒的幻想;
我已久久疏远了幸福。
当我重新享受幸福的时辰。
暗暗的忧愁却将我折磨。
我担心:凡可爱的均不忠诚。
6、《康复》
我见到的是你吗,亲爱的朋友?
莫非这只是一个模糊的幻想。
是不真实的梦,是剧烈的病痛
在欺骗地搅动着我的想象?
在这不祥之病的阴郁时刻。
是你站在我的床前,温柔的姑娘
笨拙、可爱地穿一身军装?
是的,我见到了你;我无神的视线
透过那戎装看到了熟悉的美丽:
我用软弱的低语呼唤我的女友……
但我的意识里又聚起阴暗的幻想。
我用软弱的手在黑暗中把你寻觅…
突然,在我滚烫的额头,我感觉到
你的眼泪、湿润的亲吻和你的气息…
这不朽的感觉!生命的火。
带着无比激动的愿望从我心头掠过!
我在沸腾,我在颤抖……
你则像个美丽的幻影消失了!
狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:
来吧,让爱情使我灭亡!
在美妙夜晚的寂静中。
出现吧,神奇的女郎!让我再次看到
威严的军帽下你蓝天一样的眼睛。
看到斗篷,看到武装带。
看到被军靴装饰着的双脚。
别迟疑,快来,我美丽的军人。
来吧,我在等你。诸神再次
用健康给我送了厚礼。
还给了我甜蜜的烦恼。
这便是那隐秘的爱情和青春的游戏。
7、《给一位幻想家》
你将在痛苦的激情中获得享受;
你乐于让泪水流淌。
乐于用枉然的火焰折磨想象。
把静静的忧愁在心中隐藏。
天真的.幻想家啊,请相信,你不会爱。
哦,如果你,忧郁情感的追寻者。
一旦被爱情那可怕的疯狂所触及。
当爱的全部毒液在你的血管中沸腾。
当失眠的夜在漫长地延续。
你躺在床上,受着愁苦缓缓的煎熬。
你在呼唤那欺骗的安静。
徒劳地把哀伤的眼睛紧闭。
你痛哭着,把滚烫的被子拥抱。
你愿望落空的疯狂中变得憔悴。
请相信,到那个时候。
你便不会再有不雅的幻想!
不,不!你会泪流满面。
跪倒在高傲情人的脚旁。
你颤抖,苍白,疯狂。
你会冲着诸神喊叫:
诸神啊,请把我受骗的理智还给我。
请把这该死的形象从我面前赶跑!
我爱得够了,请给我安宁!
但那幽暗的爱情和难忘的形象。
你永远也摆脱不掉。
8、《给丽达的信》
当美妙的黑暗将帷幕
静静地张开在他们头上。
当时间推动着指针。
在缓慢的时钟上倘徉。
当自然那幸福的宁静中。
只有爱情还没有入睡,--
这时,我再次离开了
我的囚室那密实的穹顶。
我来在你的住处……
根据我急促的脚步。
根据充满情欲的沉默。
根据大胆的颤抖的手。
根据那激动的呼吸。
以及滚烫的温柔的唇。
请辨认出你的情人,--
我的欢乐和喜悦已降临!
哦丽达,那该有多好啊。
如果带着炽爱的狂喜死去!
9、《致克恩》
我记得那神奇的瞬间:
在我的面前出现了你。
就像昙花一现的幻像。
就像纯洁之美的精灵。
在无望忧愁的折磨中。
在喧闹生活的纷扰里。
温柔的声久久对我回响。
可爱的脸庞浮现在梦里。
岁月飞逝。骚动的风暴。
吹散了往日的幻想。
我淡忘了你温柔的声。
和你那天仙般的脸庞。
幽居中,置身囚禁的黑暗。
我的岁月在静静地延续。
没有神灵,没有灵感。
没有眼泪、生活和爱情。
10、《理智与爱情》
少年达佛尼斯在追逐多里斯。
他在喊:“停停,美人,停一停!
说一句我爱你,我便
不再追你,我以爱神起誓!”
“住口,住口!”理智在说。
可爱神却说:“说吧:你真可爱!”
“你真可爱!”牧女重复了一句。
他俩的心中于是燃起了爱火。
达佛尼斯跪在美人的脚下。
多里斯垂下了多情的眼睛。
“跑开,跑开!”理智对她说。
而爱神却在说:“请留下来!”
她留下了,——幸福的牧童
用颤抖的手将她的手紧握。
他说:“瞧,在椴树的浓荫里。
两只鸽子正在相互拥抱!”
“跑开,跑开!”理智反复地说。
爱神却对她说:“学它们拥抱!”
在美人那滚烫的唇边。
滑过一道温柔的微笑。
她带着眼中的缱绻。
倒进了情郎的怀抱……
“祝你幸福!”爱神对她说。
理智呢?理智已无话可道。
普希金的诗歌(4)
普希金的诗歌十首
普希金是俄罗斯著名的文学家,被许多人认为是俄国最伟大的诗人。下面是小编收集整理的普希金的诗歌十首,希望对您有所帮助!
1、《假如生活欺骗了你》
假如生活欺骗了你
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里需要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来。
现在却常是忧郁;
一切都是瞬息。
一切都将会过去。
而那过去了的。
就会成为亲切的回忆。
2、《致大海》
再见了,奔放不羁的元素!
你碧蓝的波浪在我面前
最后一次地翻腾起伏。
你的高傲的美闪闪耀眼。
像是友人的哀伤的怨诉。
像是他分手时的声声召唤。
你忧郁的喧响,你的急呼。
最后一次在我耳边回旋。
我的心灵所向往的地方!
多少次在你的岸边漫步。
我独自静静地沉思,旁徨。
为夙愿难偿而满怀愁苦!
我多么爱你的余音缭绕。
那低沉的音调,深渊之声。
还有你黄昏时分的寂寥。
和你那变幻莫测的激情。
打鱼人的温顺的风帆。
全凭着你的意旨保护。
大胆地掠过你波涛的峰峦。
而当你怒气冲冲,难以制服。
就会沉没多少渔船。
呵,我怎能抛开不顾
你孤寂的岿然不动的海岸。
我满怀欣喜向你祝福:
愿我诗情的滚滚巨澜
穿越你的波峰浪谷!
你期待,你召唤——我却被束缚;
我心灵的挣扎也是枉然;
为那强烈的激情所迷惑。
我只得停留在你的岸边……
惋惜什么呢?如今哪儿是我
热烈向往、无牵无挂的道路?
在你的浩瀚中有一个处所
能使我沉睡的心灵复苏。
一面峭壁,一座光荣的坟茔……
在那儿,多少珍贵的思念
沉浸在无限凄凉的梦境;
拿破仑就是在那儿长眠。
他在那儿的苦难中安息。
紧跟他身后,另一个天才。
像滚滚雷霆,离我们飞驰而去。
我们思想的另一位主宰。
他长逝了,自由失声哭泣。
他给世界留下了自己的桂冠。
汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:
大海呵,他生前曾把你礼赞!
你的形象在他身上体现。
他身上凝结着你的精神。
像你一样,磅礴、忧郁、深远。
像你一样,顽强而又坚韧。
大海啊,世界一片虚空……
现在你要把我引向何处?
人间到处都是相同的命运:
哪儿有幸福,哪儿就有人占有。
不是教育,就是暴君。
再见吧,大海!你的雄伟壮丽。
我将深深地铭记在心;
你那薄暮时分的絮语。
我将久久地,久久地聆听……
你的形象充满了我的心坎。
向着丛林和静谧的蛮荒。
我将带走你的岩石,你的港湾。
你的声浪,你的水影波光。
3、《自由颂》
去吧,从我的眼前滚开。
柔弱的西色拉岛的皇后!
你在哪里?对帝王的惊雷。
啊,你骄傲的自由底歌手?
来吧,把我的桂冠扯去。
把娇弱无力的竖琴打破……
我要给世人歌唱自由。
我要打击皇位上的罪恶。
请给我指出那个辉煌的
高卢人的高贵的足迹。
你使他唱出勇敢的赞歌。
面对光荣的苦难而不惧。
战栗吧!世间的专制暴君。
无常的命运暂时的宠幸!
而你们,匍匐着的奴隶。
听啊,振奋起来,觉醒!
唉,无论我向哪里望去——
到处是皮鞭,到处是铁掌。
对于法理的致命的侮辱。
奴隶软弱的泪水汪洋;
到处都是不义的权力
在偏见的浓密的幽暗中
登了位——靠奴役的天才。
和对光荣的害人的热情。
要想看到帝王的头上
没有人民的痛苦压积。
那只有当神圣的自由
和强大的法理结合在一起;
只有当法理以坚强的盾
保护一切人,它的利剑
被忠实的公民的手紧握。
挥过平等的头上,毫无情面。
只有当正义的手把罪恶
从它的高位向下挥击。
这只手啊,它不肯为了贪婪
或者畏惧,而稍稍姑息。
当权者啊!是法理,不是上天
给了你们冠冕和皇位。
你们虽然高居于人民之上。
但该受永恒的法理支配。
啊,不幸,那是民族的不幸。
若是让法理不慎地瞌睡;
若是无论人民或帝王
能把法理玩弄于股掌内!
关于这,我要请你作证。
哦,显赫的过错的殉难者。
在不久以前的风暴里。
你帝王的头为祖先而跌落。
在无言的后代的见证下。
路易昂扬地升向死亡。
他把黜免了皇冠的头
垂放在背信底血腥刑台上;
法理沉默了——人们沉默了。
罪恶的斧头降落了……
于是,在带枷锁的高卢人身上
覆下了恶徒的紫袍。
我憎恨你和你的皇座。
专制的暴君和魔王!
我带着残忍的高兴看着
你的覆灭,你子孙的死亡。
人人会在你的额上
读到人民的诅咒的印记。
你是世上对神的责备。
自然的耻辱,人间的瘟疫。
当午夜的天空的星星
在幽暗的涅瓦河上闪烁。
而无忧的头被平和的梦
压得沉重,静静地睡着。
沉思的歌者却在凝视
一个暴君的荒芜的遗迹。
一个久已弃置的宫殿
在雾色里狰狞地安息。
他还听见,在可怕的宫墙后。
克里奥的令人心悸的宣判。
卡里古拉的临终的一刻
在他眼前清晰地呈现。
他还看见:披着肩绶和勋章。
一群诡秘的刨子手走过去。
被酒和恶意灌得醉醺醺。
满脸是骄横,心里是恐惧。
不忠的警卫沉默不语。
高悬的吊桥静静落下来。
在幽暗的夜里,两扇宫门
被收买的内奸悄悄打开……
噢,可耻!我们时代的暴行!
像野兽,欢跃着土耳其士兵!
不荣耀的一击降落了……
戴王冠的恶徒死于非命。
接受这个教训吧,帝王们:
今天,无论是刑罚,是褒奖。
是血腥的囚牢,还是神坛。
全不能作你们真正的屏障;
请在法理可靠的荫蔽下
首先把你们的头低垂。
如是,人民的自由和安宁
才是皇座的永远的守卫。
4、《致克恩》
我记得那神奇的瞬间:
在我的面前出现了你。
就像昙花一现的幻像。
就像纯洁之美的精灵。
在无望忧愁的折磨中。
在喧闹生活的纷扰里。
温柔的声久久对我回响。
可爱的脸庞浮现在梦里。
岁月飞逝。骚动的风暴。
吹散了往日的幻想。
我淡忘了你温柔的.声。
和你那天仙般的脸庞。
幽居中,置身囚禁的黑暗。
我的岁月在静静地延续。
没有神灵,没有灵感。
没有眼泪、生活和爱情。
5、《致一位希腊女郎》
你生来就是为了
点燃诗人们的想象。
你惊扰、俘虏了那想象。
用亲切活泼的问候。
用奇异的东方语言。
用镜子般闪耀的眼睛。
用这只玉足的放浪……
你生来就是为了柔情。
就是为了激情的欢畅三
请问,当莱拉的歌手…。
怀着天堂般的憧憬。
描绘他不渝的理想。
那痛苦的可爱的诗人。
再现的莫非是你的形象?
也许,在那遥远的国度。
在希腊那神圣的天幕下。
那充满灵感的受难者。
见到了你,像是在梦乡。
于是他便在心灵的深处。
珍藏起了这难忘的形象?
也许,那魔法师迷惑了你。
把他幸福的竖琴拨响;
一阵不由自主的颤抖。
掠过你自尊的胸膛。
于是你便靠向他的肩膀……
不,不,我的朋友。
我不想怀有嫉妒的幻想;
我已久久疏远了幸福。
当我重新享受幸福的时辰。
暗暗的忧愁却将我折磨。
我担心:凡可爱的均不忠诚。
6、《康复》
我见到的是你吗,亲爱的朋友?
莫非这只是一个模糊的幻想。
是不真实的梦,是剧烈的病痛
在欺骗地搅动着我的想象?
在这不祥之病的阴郁时刻。
是你站在我的床前,温柔的姑娘
笨拙、可爱地穿一身军装?
是的,我见到了你;我无神的视线
透过那戎装看到了熟悉的美丽:
我用软弱的低语呼唤我的女友……
但我的意识里又聚起阴暗的幻想。
我用软弱的手在黑暗中把你寻觅…
突然,在我滚烫的额头,我感觉到
你的眼泪、湿润的亲吻和你的气息…
这不朽的感觉!生命的火。
带着无比激动的愿望从我心头掠过!
我在沸腾,我在颤抖……
你则像个美丽的幻影消失了!
狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:
来吧,让爱情使我灭亡!
在美妙夜晚的寂静中。
出现吧,神奇的女郎!让我再次看到
威严的军帽下你蓝天一样的眼睛。
看到斗篷,看到武装带。
看到被军靴装饰着的双脚。
别迟疑,快来,我美丽的军人。
来吧,我在等你。诸神再次
用健康给我送了厚礼。
还给了我甜蜜的烦恼。
这便是那隐秘的爱情和青春的游戏。
7、《给一位幻想家》
你将在痛苦的激情中获得享受;
你乐于让泪水流淌。
乐于用枉然的火焰折磨想象。
把静静的忧愁在心中隐藏。
天真的幻想家啊,请相信,你不会爱。
哦,如果你,忧郁情感的追寻者。
一旦被爱情那可怕的疯狂所触及。
当爱的全部毒液在你的血管中沸腾。
当失眠的夜在漫长地延续。
你躺在床上,受着愁苦缓缓的煎熬。
你在呼唤那欺骗的安静。
徒劳地把哀伤的眼睛紧闭。
你痛哭着,把滚烫的被子拥抱。
你愿望落空的疯狂中变得憔悴。
请相信,到那个时候。
你便不会再有不雅的幻想!
不,不!你会泪流满面。
跪倒在高傲情人的脚旁。
你颤抖,苍白,疯狂。
你会冲着诸神喊叫:
诸神啊,请把我受骗的理智还给我。
请把这该死的形象从我面前赶跑!
我爱得够了,请给我安宁!
但那幽暗的爱情和难忘的形象。
你永远也摆脱不掉。
8、《给丽达的信》
当美妙的黑暗将帷幕
静静地张开在他们头上。
当时间推动着指针。
在缓慢的时钟上倘徉。
当自然那幸福的宁静中。
只有爱情还没有入睡,--
这时,我再次离开了
我的囚室那密实的穹顶。
我来在你的住处……
根据我急促的脚步。
根据充满情欲的沉默。
根据大胆的颤抖的手。
根据那激动的呼吸。
以及滚烫的温柔的唇。
请辨认出你的情人,--
我的欢乐和喜悦已降临!
哦丽达,那该有多好啊。
如果带着炽爱的狂喜死去!
9、《歌手》
你们可曾听见树林后面那深夜的歌声?
那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
当清晨的田野一片寂静。
那忧郁、朴素的声音在鸣响。
你们可曾听见?
你们可曾在林中荒芜的黑暗中预见他?
那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
你们可曾看到泪痕和微笑。
看到那满含忧愁的静静的目光?
你们可曾遇见?
你们可曾叹息,当听见那静静的歌声?
那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
当你们在林中看到这个青年。
遇见他那暗淡无神的目光。
你们可曾叹息?
10、《理智与爱情》
少年达佛尼斯在追逐多里斯。
他在喊:“停停,美人,停一停!
说一句我爱你,我便
不再追你,我以爱神起誓!”
“住口,住口!”理智在说。
可爱神却说:“说吧:你真可爱!”
“你真可爱!”牧女重复了一句。
他俩的心中于是燃起了爱火。
达佛尼斯跪在美人的脚下。
多里斯垂下了多情的眼睛。
“跑开,跑开!”理智对她说。
而爱神却在说:“请留下来!”
她留下了,——幸福的牧童
用颤抖的手将她的手紧握。
他说:“瞧,在椴树的浓荫里。
两只鸽子正在相互拥抱!”
“跑开,跑开!”理智反复地说。
爱神却对她说:“学它们拥抱!”
在美人那滚烫的唇边。
滑过一道温柔的微笑。
她带着眼中的缱绻。
倒进了情郎的怀抱……
“祝你幸福!”爱神对她说。
理智呢?理智已无话可道。
普希金的诗歌(5)
普希金诗歌三首
心愿
--普希金
我流泪;泪水使我得到安慰;
我沉默;我却不抱怨。
我的心中充满忧烦。
忧烦中却有痛苦的甜味。
生活之梦啊!飞逝吧,我不惋惜。
在黑暗中消失吧,空虚的幻影;
爱情对我的折磨我很珍重。
纵然死,也让我爱着死去!
------------------------
歌者
--普希金
你可曾听见林中歌声响在夜阑。
一个歌者在诉说着爱情与伤感?
清晨的时光,天野静悄悄。
芦笛的声音纯朴而又幽怨。
你可曾听见?
你可曾见过他,在那幽暗的林间。
一个歌者在诉说着爱情与伤感?
你可曾看到他的'泪水、他的微笑。
他愁绪满怀,他目光暗淡。
你可曾发现?
你可曾感叹,当你听到歌声低缓。
一个歌者在诉说着爱情与伤感?
当你在那个林中遇到了那个青年。
他的眼中已熄灭了青春的火焰。
你可曾感叹?
----------------------
致凯恩
--普希金
我记得那美妙的一瞬:
在我的面前出现了你。
有如昙花一现的幻想。
有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中。
在那喧闹的浮华生活的困扰中。
我的耳边长久地响著你温柔的声音。
我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年过去了,暴风骤雨般的微笑
驱散了往日的梦想。
於是我忘却了你温柔的声音。
还有你那天仙似的的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中。
我的日子就那样静静地消逝。
没有倾心的人,没有诗的灵感。
没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵已开始苏醒。
这时在我面前又重新出现了你。
有如昙花一现的幻影。
有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃。
心中的一切又重新苏醒。
有了倾心的人,有了诗的灵感。
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
普希金的诗歌(6)
普希金是俄国著名的文学家、现代俄国文学的奠基人。那么普希金的诗歌有哪些呢?下面是第一范文网小编推荐给大家的普希金的诗精选,供大家参考。
普希金的诗歌篇一:《致克恩》
我记得那神奇的瞬间:
在我的面前出现了你。
就像昙花一现的幻像。
就像纯洁之美的精灵。
在无望忧愁的折磨中。
在喧闹生活的纷扰里。
温柔的声久久对我回响。
可爱的脸庞浮现在梦里。
岁月飞逝。骚动的风暴。
吹散了往日的幻想。
我淡忘了你温柔的声。
和你那天仙般的脸庞。
幽居中,置身囚禁的黑暗。
我的岁月在静静地延续。
没有神灵,没有灵感。
没有眼泪、生活和爱情。
普希金的诗歌篇二:《假如生活欺骗了你》
假如生活欺骗了你
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里需要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来。
现在却常是忧郁;
一切都是瞬息。
一切都将会过去。
而那过去了的。
就会成为亲切的回忆。
普希金的诗歌篇三:《致大海》
再见了,奔放不羁的元素!
你碧蓝的波浪在我面前
最后一次地翻腾起伏。
你的高傲的美闪闪耀眼。
像是友人的哀伤的怨诉。
像是他分手时的声声召唤。
你忧郁的喧响,你的急呼。
最后一次在我耳边回旋。
我的心灵所向往的地方!
多少次在你的岸边漫步。
我独自静静地沉思,旁徨。
为夙愿难偿而满怀愁苦!
我多么爱你的余音缭绕。
那低沉的音调,深渊之声。
还有你黄昏时分的寂寥。
和你那变幻莫测的激情。
打鱼人的温顺的风帆。
全凭着你的意旨保护。
大胆地掠过你波涛的峰峦。
而当你怒气冲冲,难以制服。
就会沉没多少渔船。
呵,我怎能抛开不顾
你孤寂的岿然不动的海岸。
我满怀欣喜向你祝福:
愿我诗情的滚滚巨澜
穿越你的波峰浪谷!
你期待,你召唤——我却被束缚;
我心灵的挣扎也是枉然;
为那强烈的激情所迷惑。
我只得停留在你的岸边……
惋惜什么呢?如今哪儿是我
热烈向往、无牵无挂的道路?
在你的浩瀚中有一个处所
能使我沉睡的心灵复苏。
一面峭壁,一座光荣的坟茔……
在那儿,多少珍贵的思念
沉浸在无限凄凉的梦境;
拿破仑就是在那儿长眠。
他在那儿的苦难中安息。
紧跟他身后,另一个天才。
像滚滚雷霆,离我们飞驰而去。
我们思想的另一位主宰。
他长逝了,自由失声哭泣。
他给世界留下了自己的桂冠。
汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:
大海呵,他生前曾把你礼赞!
你的形象在他身上体现。
他身上凝结着你的精神。
像你一样,磅礴、忧郁、深远。
像你一样,顽强而又坚韧。
大海啊,世界一片虚空……
现在你要把我引向何处?
人间到处都是相同的命运:
哪儿有幸福,哪儿就有人占有。
不是教育,就是暴君。
再见吧,大海!你的雄伟壮丽。
我将深深地铭记在心;
你那薄暮时分的絮语。
我将久久地,久久地聆听……
你的形象充满了我的心坎。
向着丛林和静谧的蛮荒。
我将带走你的岩石,你的港湾。
你的声浪,你的水影波光。