“势利”日语怎么说?
如题
?士?萑·?スノッブ,現金(e.g.あの人は 現金なやつです) 〈人を?くだす〉・きざな, ?士?萑·辘? 1)相手を地位や?力によって差?eする?B度. 2)地位や?力によって相手を差?eする人.
お高くとまった
一般说“这个人很势利” 可以表现为「この人、?算高いやつだ」 说人是势利眼,还可以表现为 「現金な人/やつ」(这个表现很容易理解) 此外在网上搜了一下,还有以下等近似表现: 「?算ずく」 「利益(?亓Γ─俗撙搿? 「利益(?亓Γ─稳? 「コウモリ野郎」
答:详情>>
答:详情>>