商务函电寄送样品该如何用英文翻译?
商务函电寄送样品该如何用英文翻译?
1。贵公司昨日的来信收悉,我们将送去下列样品。 We have received your favour of yesterdays date, and have pleasure in enclosing you our samples as follows: 2。
今日送上第三号混合燕麦样品,请查收。报价为F。O。B。旧金山,每夸特(28磅)10美元。 We have this day sent you, per sample post, a sample of No。 3 mixed oats, which we quote $10。
00 per qr。, f。o。b。 San Francisco。 3。现送上我公司最近发行的目录一份和几件样品,贵公司对此可能感兴趣,我们静候回音。 We are enclosing a copy of our recent catalogue with a few samples which may possibly interest you, and shall be glad to hear from you at any time。
4。今天,我们冒昧送去小麦样品。 We take the liberty to day of sending you samples of wheat。
答:工作中有失误是在所难免的,发现错误要及时向领导承认,态度要诚恳,而且要说明失误的原因,及以后如何避免犯类似的错误;不能试图掩盖,那样的话反而会弄巧成拙。 Dia...详情>>