同汉字相近的日本文字?
同汉字相近的日本文字
日文中有许多汉字和同汉字相近似的字,这是怎么一回事呢?原来,古时候日本人民借用汉字来记录日语,至今,曰语中使用的汉字已达两千多个。这些汉字有的与原来的读音相近,例如“世界”念作se kai;有的只保留了字形和字义,而读音却完全变了样,例如“春”念作ha m,“雨”念作a me。
还有一些汉字意义已改变,例如“切符”,是“票”的意思,“立派”是“好、出色”的意思,“勉强”是“学习”的意思。日语中有不少用汉字表达的词语,又输入中国,丰富了汉语的词汇例如“抽象”、“具体”、“干部”等,来自日语。日文的字母(即“假名”)也出自汉字。
唐朝时候,一位名叫吉备真备的日本学者随“遣唐使”来到中国长安,住了 17年,精通汉语,回国后采用汉字偏旁制造了日语字母片假名了、彳、^、工、才等等,一般用来,日本 高僧空 海和尚曰语的文字由汉字和假名两也来到 套符号组成,混合使用。假名有两长安,学 种字体:平假名和片假名,各有73 得“二 个。
公元前1世纪,汉字就经由辽王,,的书 东、朝鲜传入日本的九州、福岡等地。法艺术,回国后D吉备真备来记载外来语和某 些特 >朱的词。后他仿拟汉字的草书把片假名改成了平假。
答:当然不是了 只有假名是。详情>>
答:详情>>