请问这段如何翻译?
The parties to a personal services contract are making the agreement based on characteries that are unique to the parties.One party's assignment of the obligations under this contract would leave the other with an unknown partner.A prohibition against all assignments is usually not enforceable,but parties can protect themselves by demanding prior authorization of any assignment.
The parties to a personal services contract are making the agreement based on characteries that are unique to the parties。
One party's assignment of the obligations under this contract would leave the other with an unknown partner。A prohibition against all assignments is usually not enforceable,but parties can protect themselves by demanding prior authorization of any assignment。
劳务合同的当事人是基于其自身特有的文字意思表达来达成协议的。一方当事人转让本合同的义务将使另一方当事人不清楚(新的)合作人(合伙人)的情况。通常不实行(强行)禁止所有的转让,但是,当事人可以通过要求事先的转让授权来保护自己。 (供参考) 。
答:本协议的任何内容均不应以任何方式被视为双方构成伙伴关系,或任何一方无论出于何种目的均不应构成对另一方的代理人,或不应授权任何一方对另一方作出承诺或约束另一方或其...详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>