爱问知识人 爱问教育 医院库

《GUNDAM》(高达或敢达)的相关问题

首页

《GUNDAM》(高达或敢达)的相关问题

  大家好!问些个《GUNDAM》的相关问题:
1 GUNDAM似乎是个以多个英语单词首字母的缩写,全称是什么呢?
2 Mobile SUIT,直接查词典是“移动的外套”,可是怎么也和“机动战士”挨不上边,难道也是某些单词的缩写?那么,其全称是什么?
3 SEED,译为“萌芽”?(其余同上)

提交回答

全部答案

    2006-10-15 09:21:01
  • 高达

    s***

    2006-10-15 09:21:01

  • 2006-10-13 21:36:55
  • 对于GUNDAM在seed中有两种不同的全称
    一种是
    Generation
    Unsubdued
    Nuclear
    Drive
    Assault
    Module
        complex
    这是对于ZGMF-X10A Freedom和ZGMF-X09A Justice
    的全称
    还有一种是
    General
    Unilateral
    Neuro-Link
    Dispersive
    Autonomic
    Maneuver
    是Strike  Aegis  Duel  Buster Blitz的全称
    SEED是作为“种子”翻译

    h***

    2006-10-13 21:36:55

  • 2006-10-13 21:07:05
  • 补充一下 GUNDAM的确是缩写 不过正统GUNDAM系列和SEED系列里的含义是不同的
    另外GUNDAM一共有3种官方翻译
    分别是台湾的钢弹 香港的高达 和大陆的敢达
    本来大陆也想沿用高达这个名称 但是由于GUNDAM的玩具提供商日本BANDAI公司进军大陆太晚 高达这个商标早已经被注册 所以大陆的官方名称定为敢达

    a***

    2006-10-13 21:07:05

  • 2006-10-13 20:33:46
  • 我说说自己的想法,不知道对不对!
    1.从GUNDAM的读音我们可以发现与高达的读音很相似,GUNDAM原本为Gamma UNificational Dimalium Amalgam Mobile-suit,所指的是使用Gundarium合金:Gamma UNificational DimaLIUM amalgam(简称Gundarium)的机体。  
    2.机动战士(Mobile Suit)简称MS,其中Suit是SpaceUtility Instruments Tactical (战术泛用宇宙机动机械)的缩写。
    3.SEED我觉得译为种子会更好,也可以对上动画里基拉等新人类爆“SEED”,而且种子带有希望的含义,更贴近高达s和sd最后要表达的和平愿望!

    1***

    2006-10-13 20:33:46

类似问题

换一换
  • 动漫 相关知识

  • 吃喝玩乐
  • 娱乐休闲

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):