一个看似容易的问题?
ちょっど高いです、じゃ、いいです。すみません。 じゃ、いいです是“那么好的” 还是“那么算了”的意思啊
ちょっど高いです、じゃ、いいです。すみません。 首先要指出错误,是ちょっと 稍微有点贵呀,这样的话,还是算了,不好意思呀。 楼上的学姐,您的说法不太好,既然贵,就不会买,如果要买,就应该是 ちょっと高いですが、(べつに)いいです。
这句话确实不好翻.可以理解成:有点鬼.哎呀,算了( 不要了).对不起. 也可以是:确实有点贵.哎呀,算了(就这样吧),麻烦给我拿一个.
有点贵啊。那还是算了吧。不好意思。
是,那么就这样吧..
答:呵呵。 应该是 すみません。お前のことが大好きだ 君のことが好きだ あなたに?郅工? 日剧里常这么说的。详情>>
答:详情>>