何人能用现代汉语翻译十七帖?
译文:十七日先书郗司马未去 即日得足下书为慰先书以 具示复数字 吾前东粗足作佳观吾 为逸民之怀久矣足下何以 等(方)复及此似梦中语耶 《十七帖》是王羲之草书代表作,内容是他所写的尺牍,共二十九通,装裱成一卷,长一丈二尺,计一百零七行,九百四十二字,因卷有“十七”字故名。《十七帖》墨迹已 佚,仅有摹刻本传世。《十七帖》草书,前人评为 “笔法古质浑然,有篆籀遗意”,也有人认为帖中带有波挑的笔势,字字独立不相连属。这正表明善于“兼撮众法,备成一家”,所以才能形成他独具风范的草书体势。
答:“出”字错了,应为“初”: 太宗①朝②,有王著学右军③书,深得其法,侍书翰林④。帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,...详情>>