翻译,并用中文解释。
In New York City, except for government-subsidized construction, the only rental units being built are luxury units.翻译,并用中文解释。
在纽约 除了政府补助的建筑物外,唯一能用来租用的建筑是豪华公寓。 except for 除...以外 being built 被动式的现在分词 作 unit的定语 rental adj. 租用的 luxury 奢侈, 华贵
In New York City, except for government-subsidized construction, the only rental units being built are luxury units 在纽约,除了政府资助的建筑,那些只用来出租的公寓都是豪华公寓. units公寓中出租的房间,有不同居室面积,象北京的高档公寓一样
在纽约,除了政府补贴的建设项目,在建的并用以租用的房屋惟有那些奢华的建筑。
In New York City, except for government-subsidized construction, the only rental units being built are luxury units. 在纽约市,除政府补贴的建筑外,其他以出租为目的的建筑都是豪华的。
在纽约, 除了政府补助的建筑, 唯一的出租单位被修造是豪华单位。
答:that 引导的句子做extent的定语,在...的程度上.详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:working hard vs. hard working
答:there are no defferent.详情>>