爱问知识人 爱问教育 医院库

古文翻译

首页

古文翻译

庄子将死,弟子欲厚葬之.庄子曰"吾以天地为棺葬,以日月为连壁,星辰为琛玑,万物为赍送。吾葬具岂不备邪?何以加此!”
弟子曰:“吾恐鸟鸢之食夫子也。”
庄子曰:“在上为鸟鸢食,在下为蝼蚁食,夺彼与此,何其偏也!”

提交回答
好评回答
  • 2006-04-03 15:41:33
    庄子快要死了,弟子们打算用很多的东西作为陪葬。庄子说:“我把天地当作棺?。讶赵碌弊髁担研浅降弊髦殓幔蛭锒伎梢猿晌业呐阍帷N遗阍岬亩髂训阑共煌瓯嘎穑磕睦镉玫米旁偌由险庑┒鳎 钡茏铀担骸拔颐堑S俏谘缓屠嫌プ氖诚壬囊盘濉!弊铀担骸捌孛娼岜晃谘缓屠嫌コ缘簦盥竦叵陆岜宦煲铣缘簦峁谘焕嫌サ某允吃俳桓煲希趺慈绱似模 ?

    l***

    2006-04-03 15:41:33

其他答案

    2006-04-03 14:03:55
  • 庄子临死,弟子打算厚葬。庄子说:“我死后就又回归于天地之初。我是要以天地作我的棺椁,以日月作我的连璧,以星辰作我的珠玑的。万物都为我送葬,我的葬仪是十分周全了。”
    弟子说:“我们恐怕老鹰之会吃掉老师的身体。”
    庄子说:“在天上被老鹰吃,在地上被蝼蚁吃,夺取老鹰食物的送与蝼蚁,为什么这样偏心呢!” 

    牛***

    2006-04-03 14:03:55

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):