帮忙翻译,把英文翻译的日文,翻译成中文
D.T. Suzuki,人名 shin bukkyo, 日本佛教分支 nihonjinron, 日本人??最后一点不懂。 Nishida,人名 bashosei,空间? bashosei,?? hongakushiso?? Shinjo somoku jobustru shiki,书名 Ito Jakuchu,日本画家人名 Yasai Nehan,画名 Seiganji,寺院名 Nishi Honganji,建筑风格?还是宗教? jodo Shin,净土宗? somoku jobutsu,宗教词语 Yoshiaki Shimizu,人名 Ienga Saburo,人名 shingon,流派? Saigyo,人名 Dogen,人名 soto,宗教派? Shobogenzo,书名 Matsuo Basho,??芭蕉 Yokyoku人名 No,作品名 yaksas,?? Sesshu,人名 Sukhavati,理想国? Shambhala,人名 Kalacakra,地名? Natyasastra,作品 rasa,情绪?
这个太专业了,我只能回答您少数几个.其他的也要查阅才知道.:) D.T. Suzuki=D.T.铃木 Ito Jakuchu=伊藤若冲 Seiganji=清?r寺、誓?寺 Yasai Nehan=野菜涅?? jodo Shin=净土宗是对的(也有叫净土真宗,不过都一样) Dogen=道元 Yokyoku应该不是人名是一种乐曲种类的名称=有谣曲 希望对您有帮助:)
答:D.T. Suzuki 铃木大拙(日本禅宗大师) shin bukkyo《新佛教》(杂志名) nihonjinron 日本性 Nishida 西田 bashos...详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:working hard vs. hard working
答:there are no defferent.详情>>