帮忙翻译一下~~~~谢谢
アクセス?き有難うございます。出品商品は"ファイナルファンタジーⅣ 限定版(新品未開封)"となります。 当方?入(予約)店にて、前金を入金?gみです。よって発?尤栅扦ⅳ辘蓼?2月15日に確?gに商品を入荷致します。又、万が一入荷できなかった?龊悉下湓??へ入金額を全額+入金の際にご?担?く金融?C関手数料+手間隙をお?欷表?いた手間賃(?合った額をご用意致します)をお返し致します。
第一句不懂,不好意思。是对你的感谢,谢什麽不知道 展示商品为“最终幻想(或幻想曲)”。 我方买入(预约)店已经受到了第一笔钱。所以将在发售日12月15日进货。还有,没能进货时将向中标者返还全额+付款时支付的金融机关手续费+辛苦费(我们将会准备 适当的钱)
好复杂
吕布先生,都是乱码的文字。叫我们如何帮你呀?
答:最后幻想同包装用限定塑料袋(白色)。 因是限定产品,当时仅生产了一个月,被认为上市量很少。 因为已经开封过一次,所以请作为使用过的二手商品对待、没有索赔。详情>>
答:详情>>