请帮忙翻译一下,谢谢.
出品用のストックが一??できたので出品します このタイトルを出品するには1年ぶりくらいでしょうか もうコレクターのみに行き渡った感があり、最近はさらに手に入れづらくなってきていると思います 次に出品できるのはいつかは私もわかりません 状?Bは箱に開封口のところとあと少ししわがあるところがありますが、?ⅳ斓趣悉胜胜胜巫?Bです 説明?⒆⒁饧?もあり付属品は?Bっています
试翻,敬请指正. 译文:展出用的库存产品已完成了一个所以拿出来展出。 这种主题的展出已经有一年的时间了吧。 我感觉只有收藏家才能普遍拥有的,而最近也变的更加难以到手了。 下一次的展出我也不知道是在什么时候。在箱子开口处与其下面有褶皱处没有损坏便是很好的状态。 说明书、注意事项及附带品齐备。
答:如果要每字每词都翻译出来便变成不是英语了! Direct settlement by a local resident company. 就可以了。详情>>
答:详情>>
答:听说还可以,关键是你自己去那里跟他们的负责人了解一下,最好能和任课教师谈谈,看看他们的教学计划是否适合自己。详情>>
答:据我所知没有免费的.详情>>
答:虽然校园网是教育的内部网络,但是抢注考试报名时不一定比其他 的网速快,其实网速快慢主要还是和你开通的带宽和使用哪家公司的网 络(比如:电信、网通、铁通、校园网)...详情>>