爱问知识人 爱问教育 医院库

毕业生的歌词

首页

毕业生的歌词


        

提交回答
好评回答
  • 2005-12-08 23:49:21
      Scarborough Fair 《斯卡保罗集市》 
    Are you going to Scarborough Fair 问尔所之,是否如适 
    Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷 
    Remember me to one who lives there 彼方淑女,凭君寄辞 
    She once was a true love of mine 伊人曾在,与我相知 
    Tell her to make me a cambric shirt 嘱彼佳人,备我衣缁 
    Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷 
    Without no seams nor needle work 勿用针砧,无隙无疵 
    Then she will be a true love of mine 伊人何在,慰我相思 
    On the side of hill in the deep forest green 彼山之阴,深林荒址 
    Tracing of sparrow on snow crested brown 冬寻毡毯,老雀燕子 
    Blankets and bed clothers the child of maintain 雪覆四野,高山迟滞 
    Sleeps unawafe of the clarion call 眠而不觉,寒笳清嘶 
    Tell her to find me an acre of land 嘱彼佳人,营我家室 
    Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷 
    Between the salt water and the sea strand良田所修,大海之坻 
    Then she will be a true love of mine 伊人应在,任我相视 
    On the side of hill a sprinkling of leaves 彼山之阴,叶疏苔蚀 
    Washes the grave with slivery tears 涤我孤冢,珠泪渐渍 
    A soldier cleans and polishes a gun 昔我长剑,日日拂拭 
    Sleeps unaware of the clarion call 寂而不觉,寒笳长嘶 
    Tell her to reap it with a sickle of leather 嘱彼佳人,收我秋实 
    Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷 
    And gather it all in a bunch of heather 敛之集之,勿弃勿失 
    Then she will be a ture love of mine 伊人犹在,唯我相誓 
    War bellows blazing in scarlet battalions 烽火印啸,浴血之师 
    Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause将帅有令,勤王之事 
    They have long ago forgoten 争斗缘何,久忘其旨 
    Sleeps unaware of the clarion call 痴而不觉,寒笳悲嘶  
     
      
    在中世纪时期,Scarborough是来自全欧洲的商人经常聚集的一个海边重镇,非常繁华,而现在只是英格兰西北部一个默默无闻的小镇。
      作为歌曲,Scarborough Fair原是一首古老的苏格兰民间谜歌(riddle song),所谓”riddle song”,是指那些民间流传广泛,但是不知道作者是谁的歌曲,而且由于人们的相互传唱,本来的曲调已经改变了很多。 在70年代,Paul Simon与Art Garfunkel二重唱将它翻唱、收录于电影《毕业生》的原声带中,很多人以为这首歌叫做“毕业生”,其实它的名字叫《斯卡保罗集市》“Scarborough Fair”。
       Scarborough Fair Sarah Brightman Are you going to Scarborough Fair 你正要去斯卡保罗集市吗 Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 请代我向他问候 He was once a true love of mine 他曾是我的真爱 Tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫 Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香 Without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线 Then he‘ll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱 Tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地 Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香 Between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间 Then he’ll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱 Tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割 Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香 And gather it all in a bunch of heather 用石楠草捆扎成束 Then he’ll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱 Are you going to Scarborough Fair 你正要去斯卡保罗集市吗 Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 请代我向他问候 He was once a true love of mine 他曾是我的真爱 Sing A Song知识点讲解: parsley 香菜,代表着“精神的焕发” sage 鼠尾草,代表着“力量” rosemary迷迭香, 表示“忠诚和挚爱” thyme百里香, 一般象征“勇气” Tell him to make me a cambric shirt中:cambric[keimbrik] 质地很细的白棉布 Without no seams nor needle work,不能有接缝,也不能用针线 seam接缝,缝合线 needle 缝补用的针 这句话也可以是Without any seams or needle work Then he’ll be a true love of mine。
       “true love”就是“挚爱,真爱”的意思,歌曲中的意思是:如果这个人为我去做那些不可能的事情,那么他就是真心爱我,是我的“挚爱”了。 几个和“挚爱”有关的词语: 1。 Mr。 Right“正合适先生”, 如果女孩子说某人是她的Mr。
       Right, 那意思就和“挚爱”基本相同了。 loved“心爱的人”,这个词可用在爱人和亲人身上,比如:Mybelovedfatheriswatchingme。我心爱的老爸正看着我呢。Tellhimtoreapitwithasickleofleather,请他用皮制的镰刀收割。
      Andgatheritallinabunchofheather,用石南草捆扎成束。 sickle 镰刀;leather 皮革; heather 石楠草 类诗经译本,也翻译的很有韵味: 问尔所之,是否如适;蕙兰芫荽,郁郁香芷;彼方淑女,凭君寄辞;伊人曾在,与我相知。
      嘱彼佳人,备我衣缁;蕙兰芫荽,郁郁香芷;勿用针剪,无隙无疵;伊人何在,慰我相思。彼山之阴,深林荒址;冬寻毡毯,老雀燕子;雪覆四野,高山迟滞;眠而不觉,寒笳清嘶。嘱彼隹人,营我家室;蕙兰芫荽,郁郁香芷;良田所修,大海之坻;伊人应在,任我相视。彼山之阴,叶疏苔蚀;涤彼孤冢,珠泪渐撤;昔我长剑,日日拂拭;寂而不觉,寒笳长嘶。
      嘱彼佳人,收我秋实;蕙兰芫荽,郁郁香芷;敛之集之,勿弃勿失;伊人犹在,唯我相誓。烽火印啸,浴血之师;将帅有令,勤王之事;争斗缘何,久忘其旨;痴而不觉,寒笳悲嘶。问尔所之,是否如适;蕙兰芫荽,郁郁香芷;彼方淑女,凭君寄辞;伊人曾在,与我相知。 。
      

    2005-12-08 23:49:21

其他答案

    2005-12-08 17:26:42
  •   Are U going 2 Scarborough Fair ? 你正要去斯卡堡集市吗?
    Parsley,Sage,Rosemary & Thyme。芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香。
    Remeber me 2 one who lives there。
      代我向那儿的一个人问好。 She once was a true love of mine。他曾经是我的爱人。 Tell her 2 make me a cambric shirt。叫他替我做件麻布衣衫。 (On the side of a hill in the deep forest green)(绿林深处山岗旁) Parsley,Sage,Rosemary & Thyme。
      芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香。 (Tracing of sparrow on the snow crested brown)(在白雪封顶的褐色山岗上追逐麻雀) Without 2 seams nor needle work。上面不要缝口,也不用针线。
       (Blankets & bedclothes the child of the mountain)(山之子裹着毯子和床单) Then she'll be a true love of mine。她就会是我真正的爱人。 (Sleeps unaware of the clarion call)(熟睡中不觉号角声声呼唤) Tell her 2 find me an acre of land。
      叫她替我找一块地。 (On the side of a hill asprinkling of leaves)(从小山旁几片叶子上) Parsley,Sage,Rosemary & Thyme。芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香。 (Washes the grave with silvery tears)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) Between the salt water & the sea strand。
      就在大海和海滩之间。 (A soldier cleans & polishes a gun)(士兵擦拭着他的枪) Then she'll be a true love of mine。她就会是我真正的爱人。 Tell her 2 reap it with a sickle of leather。
      叫她用一把皮镰收割。 (War bellows blazing in scarlet battalions)(战火在浴血的军营炽烧) Parsley,Sage,Rosemary & Thyme。芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香。 (Generals order their soldiers 2 kill)(将军们命令其麾下的士兵去杀戮) And gather it all in a bunch of heather。
      将收割的石南花扎成一束。 (And 2 fight 4 a cause they've long ago forgotten)(为一个早已遗忘的理由而战) Then she'll be a true love of mine。她就会是我真正的爱人。
       歌评:这一首Scarborough Fair是大家再熟悉不过的经典老歌了,此歌的歌词隐含了一些意义, 如歌名"Scarborough Fair"可剖解为"Scar-Borrow-Fair",Scar与Fair昭示了歌者的本意 -战争与和平(Anti-War),sage及thyme的有意延长提醒我们注意:sage同时又有-贤明,圣贤之意, 而thyme与Time谐音。
      此歌曲恰是以一位在战火中牺牲的普通士兵的口吻唱出的。

    L***

    2005-12-08 17:26:42

  • 2005-12-08 16:23:37
  •  歌手:张明敏 专辑:我的中国心  
      蝉声中那南风吹来
    校园里凤凰花又开
    无限的离情充满心怀
    心难舍师恩深如海
    回忆当年离乡背井
    深夜里梦回旧家园
    游子的热泪沾湿枕畔
    最难忘父母的慈颜
    还记得那阳光遍地
    也记得寒风又苦雨
    无论是快乐失意日子
    最温暖美好的友谊
    祝福声中默默回忆
    琴声起骊歌正悠扬
    莫犹豫也莫再迟疑
    好男儿鹏程千万里
     
    

    d***

    2005-12-08 16:23:37

类似问题

换一换
  • 音乐 相关知识

  • 吃喝玩乐
  • 娱乐休闲

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):