change into和change for的区别?
好象一个是兑换,一个换零钱的意思 但到底哪个是哪个,我也说不清
change into是“兑换,变为”的意思。 change for是“交换”的意思。 如:She took the dress back to the shop and changed it (for another). 她把衣服拿回到商店又换了一件。 The next morning, the water had changed into ice. 第二天早晨水变成了冰。 如有错误,不吝请教。
请你看下列的用法吧 1 change francs into Renminbi 把法郎兑换成人民币 2 change into uniform 换上制服州 3 change trains at shanghai for Fuzhou 在上海换车到福 4 change A for B意为“把A调换为B”,有时A可以省略。
还有一个change with 三个放一起比较希望对你有用 (1) change for...意为“向...…方面转化”;change A for B意为“把A调换为B”,有时A可以省略。 (2) change with…意为“随同……改变”;change...with sb.意为“和某人交换”。 (3) A change into B意为“A变化成n,’;change A into B意为“把A变成B”。change into还可表示“换上(衣服)”。
答:一、 offer作动词的用法: 1. offer有"(主动)拿给,给予"的意思,相当于give, 后可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,即offer sb st...详情>>