爱问知识人 爱问教育 医院库

选择题:何があったんだろう?

首页

选择题:何があったんだろう?

选择题:何があったんだろう?あの人はドアが開いたと()飛び出して行った。选择题:何があったんだろう?あの人はドアが開いたと()飛び出して行った。

答案是:思いきや
这个思いきや是什么意思呀?
整句话是什么意思呀??
答案为什么不是思ったら呢??

提交回答
好评回答
  • 2019-04-19 13:29:54
    思いきや: 表示意外、没料到、(本以为……)没想到 等意思。相当于“~と思ったところが意外にも。”
    到底发生了什么事?!那个人一打开门,没想到就直奔而去。。

    关***

    2019-04-19 13:29:54

其他答案

    2019-04-19 13:29:03
  • 思ったら不是错误。在这里用思ったら比思いきや好多了。因为这个句里没有“不过”的意思,所以思いきや有一点奇怪。

    范***

    2019-04-19 13:29:03

  • 2019-04-19 13:16:13
  • 在这里当然要使用【思いきや】,不用【思ったら】的区别下面解释:
    1、思いきや: 表示意外、没料到、(本以为……)没想到 等意思。
       相当于“~と思ったところが意外にも。”:想都没想
    2、思ったら:表示想到,意料到的,考虑到的事情。
       不过上面的中文翻译有些不妥。(个人认为)
    应该翻译为:
    :到底发生了什么事?那个人一打开门,连想都没想就直奔而去。 

    未***

    2019-04-19 13:16:13

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):