谁帮翻译下这段话的意思3
+ One additional photocopy of required document(s) are required for L/C ISSUING BANKS FILE AND WILL NOT BE RETURNED EVEN DOCUMENTS ARE FINALLY REFUSED. IF THESE DOCS ARE NOT PRESENTED, A photocopy hand ling fee of usd20.00 per set will be deducted from the proceeds of payment.
这是信用证里面的一个条款,翻译过来很简单: 所需单据的一个额外的副本(复印的就可以----我的解释)提供给开证行存档用,并且这个副本即便是信用证拒付了也将不退还。如果这些单据不提供,将收取20美金的复印费用,从货款里面直接扣除。 -----所有单据,都多给一份就是了,比如前面要3份的,就给4份就可以。否则就是20美金的代价!
提供一份所需文件的影印件,以备办理银行信用卡。该影印件在所有文件被拒收后,不再退还。如果不能提供这些文件,将从付款中,按每份材料扣除20.00元的影印费。
+ One additional photocopy of required document(s) are required for L/C ISSUING BANKS FILE AND WILL NOT BE RETURNED EVEN DOCUMENTS ARE FINALLY REFUSED. IF THESE DOCS ARE NOT PRESENTED, A photocopy hand ling fee of usd20.00 per set will be deducted from the proceeds of payment. 另需一份本证下要求单据的复印件做为开证行存档之用,不管单据被接受或拒绝,本套复印件都不会被退还。如果交单时没有提交这套额外的复印件,那么支付时会扣去20美元做为单据复印处理费。
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:working hard vs. hard working
答:there are no defferent.详情>>