一句话的准确理解
Well, next year came one year too early, don't you think?
Well, next year came one year too early, don't you think? 嗯,时间真是过得太快了,你觉得呢? came 是过去时,估计是带有虚拟语气,时间总是那么快,只是个人感觉过得快了 (没有语境,仅供参考)
朋友,这是对话的下句.根据我的理解这样翻译: 哦,要是明年早一年来该多好!你说呢?
Well, next year came one year too early, don't you think? 那么,不该的现在发生了,你说呢?
很好,明年来了一年是否来得太早,您认为呢? 不太看得懂,只能按照字面理解了,也不晓得对不对,不过好象读不通.
问:Dont you think it dangerous to play with fi
答:两种说法都可以。 1,THINK IT DANGEROUS。。。可以这么用。 2。 Don't you think it's dangerous也可以。这里把它...详情>>
答:详情>>
答:昆明这边的国际化英语教育培训学校不少,但真正专业的不多,你有需求的话,还是去了解下国际私塾吧,他们是全外教教学,所以学习质量会非常的高。详情>>
答:i e d u a e详情>>
答:去网上看看,肯定有的~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~详情>>