谁有翻译版的[[红楼梦]]可不可以复制给我
什么叫翻译版啊?红楼梦已经很接近白话了,没法再翻译了。
红楼梦是大白话。 难道你还要比它还大说白话? ----哈哈
红楼梦本来就是白话文不带文言文字,这个是我上传的红楼梦
红楼梦已经是白话了,还要翻译……那就是中国少年儿童出版社出的那套《中国古典文学名著白话美绘版-红楼梦(上下卷)》,那是给少年儿童普及用的,不过比较难找到;要不就是有个《大白话红楼梦》,这是网上阅读地址,还在连载,没完呢, 。。。 红楼梦有脂评本,结合评本看要容易看的多,作为一个中国人,像这样优秀的作品还是看原著的好,静下心来读,其实还是很容易看进去的,不要怕古文,不要浮躁,那些根本是明清的白话文,浅显的,没有阅读障碍,也别怕一遍看不完,经典作品根本就不是现在那些快餐书籍可以比的,可以反复的看,反复的琢磨,会有许多不同的感受的。 红楼梦连环画(该是白话的) 红楼梦脂评汇校本(脂砚斋重评石头记)3.0版
当然是外文版的
答:你可以看readers digest. 每个月出版,国外直接运来.里面有很多有趣的小短文.肯定没有翻译过.外文书店有卖.详情>>
答:详情>>