个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
早就不可以逃这费用了。 楼上的还是放宽心吧。
1个回答
I don't think this is a good example of oxymoron. Maybe you can say that a convenience store is not convenicence because you are difficult to find it ...
你好,你把上面这个地址复制到地址栏中就OK了!
3个回答
住过一次,一般,离弗朗西斯科·冯克考古历史博物馆大约300米
你一定是在求职信中看到的话吧. 意思是 如果方便的话,请及早通知我.
有的,仔细看吧.
2个回答
per guest per sector
provide d项与can,could等连用,表示能负担得起。肯定不对 b表主动提供,强调主动 c一般在有固定搭配时出现,provide sb with sth, provide sth to sb
电瓶有问题了
我们已有(艺术)制品,得便务请寄来货单,从速。
我看不要考虑免这个费了吧 已经用很到位的价钱买了机票 这点钱就别想省了吧 去看看虎航的税费就知道亚航已经相当义气啦 我还专门订了机上餐食 他们也要生存滴
6个回答
In America, we usually say "convenience store" in general. Most convenience stores (7-11, circle k, white hen) are open 24/7/365. I usually say the st...
5个回答
For convenience, I had my hair cut baldy. baldy 秃子 n.
那些便利而又实惠的大型商场和大卖场成为了美国人购物方式的必不可少的组成部分 至于你说的问题,the way Americans shop 中shop 是不及物动词,做谓语。
one's time and needs显得更加口语化,convenience比较书面化
看看廉航精华贴子吧,你想问的东西在亚航出行指南里有详细的说明。 保险费如果不想买其实完全可以去掉的,还是因为订机票前没好好做功课啊,reacho呕心沥血的贴子就是为了大家。 根据版主建议,提问贴子最好在亚航精华贴里跟贴问,你在这里问大家基本不会解答的,望理解~
试一试: 附属的标题仅为方便,不影响合同内容。
是独立卫浴
subscription [səb'skrip∫ən] n. 捐献,订金,订阅,签署,同意 sweepstakes [' ] n. 赌金的独得,赌金独得赛马,总赌金,比赛
保险可取消 点cancel 跳出小窗口 再cancel 才能进行下一步 后者为信用卡手续费 必须交
便利费 亚航也有的呀
30块钱人民币一个人啊。
“to brief you”= 向你简[短汇]报。 翻译 = 我们希望可以在您方便的时候来此向你简报一下这事件的情况。
这句话似口语,意思是: 这结算单上的余额是您的信用额度,无需即时付款(未到付款日期),在您需要(方便)时,可用它消费。 in favour of... 受益人为......; in sb's favour 以......为受益人; due payment 定期付款....; is not due f...
多谢租家修改(修正)岸吊费用,3usd/吨,船东认可(或接受)安排一岸吊,其费用从下一次利益租金扣除。 《仅供参考》
取决于,,后面还有个AT..
4个回答
句子的意思是:尽管摩托车给我们提供了方便,但是去污染了空气。speed(速度),harm(危害),value(价值)都说不通。
C. access 只有access可以和to搭配使用 表示"...的方法.途径等"
划线部分在哪里?是在And的后面吗?如果是的话,那么选C,跟Considering并列,是值得做某事的意思