个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
请记得您的验证码
2个回答
如果经常写英文信件,那么最好在发送邮件前单击一下新邮件窗口工具栏上的"拼写检查”按钮,OutlookExpress则会校对整篇信件。如果出现了语法或拼写错误,会弹出窗口提示用户。
1个回答
How are you getting on rencently?
左上角写From谁谁,就是寄信人名称、地址、邮编; 正中央写To谁谁,就是收信人名称、地址、邮编。 具体到你的情况应该这样: FROM
NOVEMBER 11TH,2007(右上角是日期) MY DEAR(下一行空两格开头,对方称呼) 正文 祝福 右下角是落款 比如"YOURS"
出钱叫别人翻译吧。 再好的软件也是没用的。
3个回答
不懂英语怎样交到英国朋友,打手势吗? 我也是这么想的。
“Yours, XXX”按照标准格式都是写在右下角的
你可以把你要写的信,用中文写在爱问这里,让大家帮你翻译一下不就成了吧!爱问知识人非常多的,试试吧!
哈哈,给你几点建议: 1.不管那算不算真正意义上的promotion(提升),既然他已经成了另一公司高层,那你作为他的下属,在信中表示祝贺那是必要的. 2.表示祝贺的时候,应该注意一下你的措辞,尽量表现得真诚,让他感觉到那是由你内心深处发出的祝贺. 3.他现在已经是高层,就说明他对于现在所在公司有领...
私信手写,公信打印。我完全同意初睛的说法。
是啊,就是这样了
祝福用语 Good luck, good health, hood cheer. I wish you a happy New Year. 祝好运、健康、佳肴伴你度过一个快乐新年。 With best wishes for a happy New Year! 祝新年快乐,并致以良好的祝福。 I ho...
I want to have a tour .Can you introduce me the sceneries there?and arrange for me ? Thank you very much!
Dear Sir/ Madam, As per request we kindly ask for your support by granting a official visa for the following person, who would like to take a tour to ...
其实AGODA有中文工作人员回复中文信的!我上次在AGODA上订房遇到问题,发了封中文信过去问,他们回复也是中文的!
Dear Sir/Madam, my name is abc, and i have taken your company's interview several days ago. i know you must be very busy dealing with business, but is...
c/o = care of :转交 Mr.Green c/o Prof.Cheng Beijing University 意思是:请Prof.Cheng 转交Mr.Green
5个回答
You, not worthy my trust
Fetion。