爱问知识人 爱问教育 医院库

钻石王老五怎么翻译?

首页

钻石王老五怎么翻译?

"钻石王老五"用英语怎么说?

提交回答
好评回答
  • 2019-03-08 16:22:01
    eligible bachelor行不行?如果不行, eligible single middle-age richman行不行? 
    报纸上有时候常会说起某人是个eligible bachelor, 富有、家境好、且又是单身,即所谓的“钻石王老五”是也。“王老五”本来是穷得老大娶不起媳妇的人。现在配上风马牛不相及的“钻石”,来指富得不敢 娶媳妇的人。这其中包含的心态十分微妙。羡慕和嫉妒、仰慕和鄙夷、追求和排斥,奇妙地 混和在一起。比英文的“eligible bachelor”有味道多了。我推荐后一种用法。刚刚我的女儿说:most eligible bachelor如何?我看也不错。
    

    王***

    2019-03-08 16:22:01

其他答案

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):