He's "Just a crazy man".
He's "Just a crazy man". "Just a crazy man".请问这里怎么理解?
Just a crazy man 就是/正是个狂人. 他也说到:"我的父母对我也很重要,他们让我明辨是非."
Just a crazy man. 他绝对是个狂人/疯子。 He also says:"Parents are really important because they can tell you what's right and wrong." 他也说过:“父母真的很重要,因为他们会告诉你什么是对的什么是错的。” OKWAP Online Service ~ Liesl叶 Okwap提问平台: 我的博客: 我们现在开通一个okwap8888网上免费英语即时通服务,下载skype, 加入okwap8888,即可获得免费的英语学习咨询,切勿错过!!
这个“just”是口语用法,表示“实在是...,绝对的...” eg: The play was just splendid. 这戏真是太好了。 "He's just a crazy man." 译为“他真是个疯子” 更贴切口语表达。
答:第一题:你选C显然是不对的,C是过去完成进行时,也没有在后面加上限定的时间,那它表示"靠近我的那个人坐在我的外套上"这个动作从"我正要下车时"开始,一直延续到"...详情>>
答:What's your problem= 你有啥问题 学外语的十条经验 谈到外语学习,匈牙利有一位叫卡莫·洛姆布的人说:“我大致用了25年的时间学习了16...详情>>