请问“压岁钱”英语怎么说?
请问“压岁钱”英语怎么说?
压岁钱、红包、利是都可以说成:lucky money~~~
You may simply say "Hong bao" or "red packet", the foreigners understand if they are familiar with Asia, especially China, Hongkong, Singapore and Malaysia. You only need explain a little bit, this red packet which is given to children for Chinese New Year, that's all. My husband and his friends understand a lot of things about China and Asia cos they've been stayed here more than six years!
Hong bao Chinese “Hong bao” (Red pocket money)--ActiveChinese Submitted by lucky on Thu, 2007-01-11 18:37。 Chinese “Hong bao” (Red pocket money)--ActiveChinese Are you confused about the Chinese traditional “Hong Bao”? What’s the meaning of a “Hong Bao”? Then how to give a “Hong Bao” appropriately? While instructing Chinese as a second language, I’ve found that foreign students are more interested in Chinese culture。
Maybe the material followed from will attract you。 In China it is a tradition to give “Hong Bao”, or little red envelopes filled with money, for special occasions。
The amount that you put in the hong bao depends on how close you are to the recipient, and what kind of occasion it is。 It can range anywhere from 20 Yuan to a thousand Yuan。
If you feel uncomfortable giving a Hong Bao during holidays, weddings or births, you can respect your own country’s custom of giving gifts and most Chinese will be very grateful for your thoughtfulness。
。
money given to children as a lunar New Year gift,这是最贴和中文的翻译,而lucky money则会显得比较地道.建议你用前者,因为前者不光表达了压岁钱这个意思,更加体现了中国的传统文化,可以与其他诸如红包,红利等分开.
lucky money
压岁钱就是红包: red paper bag with gift money;
“压岁钱”英语怎么说? NEW YEAR'S BONUS
压岁钱money given to children as a lunar New Year gift
Excuse me, how to say"New Year's Money" English?
答:个评分来自于“EWG”的成分安全评价标准,美丽修行上的成分安全分以1-10表示,数字越小代表成分越安全。10分代表的是最高安全分,意味着该产品的成分非常安全,对...详情>>
答:新东方,去了才知道什么叫真正的上课!详情>>
问:专四,专八专四,专八我专科学的是英语教育,通过了自考本科,能不能考专四,专八呢?...
答:这也不是绝对的 我们学校其他院系交800元可以考 我就过了TEM8,社会上也有代报的大约要1000-1500不等,搂主要是想考的话就要多方打听,看看有没有大学代...详情>>
答:肯定不是一样的啊详情>>