爱问知识人 爱问教育 医院库

英语高手请进……求助……!

首页

英语高手请进……求助……!

谁能帮忙翻译下:1.main offer 2.alternative 
offer;definite equipment/materials;optional(if applicable)schedule-J.
we understand that if we fail to fill in prices in the optional schedule(if applicable)listed under  ,our whole tender will be liable for rejection.

提交回答
好评回答
  • 2007-03-17 16:55:32
    翻译如下:
    1 主报价  2 可供选择方案
    报价;固定设备/材料;可供选择的计划J(如适用的话)。
    我方明白,如我方在可供选择的计划表(如适用的话)中所列的计划表
    J之一览表中未能填上价格,则我方整份标书都将可能不被接受(遭到
    拒绝)。

    l***

    2007-03-17 16:55:32

其他答案

    2007-03-21 17:53:26
  • 1.主要之提供  2.可替代之提供
    指定设备/物料; 可选之编目清单J(如适用)
    我方明白如果我们不能在编目J系列内之可选编目清单(如适用)上填上价目,我方的整项投标会承担被拒。

    b***

    2007-03-21 17:53:26

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):