翻译: 马克决定不去旅行,令人不解
Mark decided not to travel, which was confusing.
It was confusing that Mark didn`t dicide to go traveling. Mark decided not to travel, which was confusing. Mark didn`t decide to travel,which was confusing.
Mark decides to go and not journey , makes people not understand
It was confusing that Mark decided not to travel.
Mark decided not to travel, which was confusing.
答:“死后”到底意味着解脱,尘归尘 土归土 自古人生谁无死 心生畏惧还是死, 何不开开心心的过一辈子详情>>
答:详情>>