求用英语翻译一句话
请问 “宏观(公司名称)科普展览有限公司” 用英文怎么翻译呀,请您分清楚大小写。
“宏观(公司名称)科普展览有限公司” Hongguan Science-Popularization Exhibition Co.,Ltd 或: Macro Science Popularization and Exhibition Co.,Ltd
Microscopic Science-Popularization Exhibition Co.,LTD
宏观(公司名称)科普展览有限公司 Hongguan Popular Science Exhibit Co.,Ltd.
Macroscopic popular science display limited company
Hongguan Science-Popularization Exhibition Co.,LTD 这是最规范的一种.
Macroscopic (corporate name) popular science display limited company
宏观(公司名称)科普展览有限公司 Hongguan Science-Popularization Exhibition Co.,LTD 请特别注意后面部分“Co.,LTD”也要规范。
The macro view( the company name) section exhibition limited company"
HongGuan Popular science display limited company
Hongguan Scientific Knowledge Exhibition Co, Ltd.
Macroscopic popular science display limited company 我有一个翻译德 法 英 日 俄 韩 希腊 等各种语言的软件 在我的共享里面,你可以去看一下
HongGuan Popular science display limited company
答:一句话,英文是:A word详情>>
答:直接用Ding或者Ting.对汉语名字本身就可以直接用拼音,只是注意大小写.如李明Li Ming , 李宇春Li Yuchun详情>>
答:不对 直接就说 China-visiting delegation of Indonesia详情>>