爱问知识人 爱问教育 医院库

雷厉风行---怎么译?

首页

雷厉风行---怎么译?

雷厉风行---怎么译?

提交回答
好评回答
  • 2005-02-01 13:08:16
    with the power of a thunderbolt and the speed of lighting;
    vigorously and speedily;
    resolutely;
    enforcement in an all-out, sweeping manner

    理***

    2005-02-01 13:08:16

其他答案

    2005-02-02 21:09:25
  • Sb. is sharp to grasp the key points and quick in action. 

    m***

    2005-02-02 21:09:25

  • 2005-02-02 11:04:40
  • carry out vigorously and speedily; enforce with thunder-like violence and windlike swiftness
     如迅雷,似疾风,形容办事果断、有力、迅速 
     
    绝对是正确的。

    1***

    2005-02-02 11:04:40

  • 2005-02-01 14:51:08
  • do something resolutely.
    

    s***

    2005-02-01 14:51:08

  • 2005-02-01 14:29:12
  • lei li feng xing

    s***

    2005-02-01 14:29:12

  • 2005-02-01 14:18:49
  • to take stern measures with resolute determination .......
    

    h***

    2005-02-01 14:18:49

  • 2005-02-01 14:02:43
  • 译成英文吗  还是说他的中文意思 ?中文意思应该是用来形容一个人的办事行动蕾一样果断办事效率像风一样的迅速 。它作为一个褒义形容词出现。

    2005-02-01 14:02:43

  • 2005-02-01 13:40:22
  • with the power of a thunderbolt and speed of lighting

    2005-02-01 13:40:22

  • 2005-02-01 13:24:31
  • carry out vigorously and speedily; 
    enforce with thunder-like violence and windlike swiftness

    桂***

    2005-02-01 13:24:31

  • 2005-02-01 13:20:31
  • Act speedily and vigorously!

    l***

    2005-02-01 13:20:31

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):