英文标书内容翻译
1.一旦我方中标,我方保证在招标文件规定的开工日期开 始施工,并在招标文件规定的竣工日期完成并交付全部工程。 2.我方同意招标文件对投标有效期的规定。在投标有效期 以前的任何时间,本投标书一直对我方具有约束力,并可随时被接受中标。 3.在制定和签署一份正式协议书之前,本投标函连同贵方 的书面中标通知,将构成约束贵我双方的合同。 4.我方同意你们并不一定接受最低报价中标 请英文标书高手翻译成英文,谢决各种在线翻译机器翻译出来的
1。Once we win the mark, we guarantee that the date of opening that rules in the invitation to bid document open Start the construction, and at invite bids the document provision to finish construction the date to complete and consign all engineerings。
2。We agree to invite bids the document to bid the provision of the term of validity。At bid term of validity Any time of the past, this bid document has been having the binding force to us, and can at any time be accept medium mark。
3。Before drawing up and signing a formal agreement book, originally bid letter together with you Of written form medium mark circular, control composing to the contract of expensive my both parties。
4。
We agree you combine to not necessarily accept the best quotation in the mark Please English mark book superior the translation becomes English, definitely thank various on-line translation machine turn over 。
答:招标书是招标文件的俗称,投标书类似。 正式的用法是: 招标文件:Invitation for Bidding Documents/Proposal 投标文件:B...详情>>
答:先积累词汇量 再看语法书 再看口语 练听力详情>>