谁能把“子宫前位,前壁肌层,宫腔线”用英语说一下
最好翻完整的:“子宫前位,大小正常,前壁肌层回声不均,宫腔线不居中,厚0。8 cm。双侧卵巢增大,内见数个无回声区,最大1。0cm.
The uterus antepositioned with normal size, the frontal myometrium, with thickness of 0.8cm, echoed nonuniformly; The uterine cavity line was not positioned in the centre. The ovaries on both sides enlarged with several echoless areas seen inside maximun size of which was 1.0cm.
The uterus ante positioned with normal size, the frontal myometrium, with thickness of 0.8cm, echoed no uniformly; the uterine cavity line was not positioned in the center. The ovaries on both sides enlarged with several echoless areas seen inside maximum size of which was 1.0cm.
忒专业,我就知道子宫在解剖学上一般用uterus。医学上很多术语都来自拉丁文,很难查。这材料事关健康,你还是请懂医学的高手翻译吧。
子宫位置大小均正常,前壁肌层中有不明增生(具体不详),从而造成宫腔线扭曲。双侧卵巢较正常增大,内有不明物,最大者直径1.0cm 结合你的症状,病史,大夫会给出你明确的诊断,如果需要再作进一步检查。 不要过分担心!
答:双侧卵巢增大,内见数个无回声区,你会不会是多囊卵巢啊?到医院确认一下,要早治疗.不然有可能影响怀孕的.详情>>
答:你会说英语吗?这句怎么用英语说? Can you speak english?How do you say this sentence in english?详情>>
答:1.relation to: ……和……有关 eg. The report has relation to the agriculture. 这报告和农业有关。...详情>>