用英语怎么讲:气氛太沉闷啦,我们出去撮一顿吧,活跃一下气氛!
“活跃一下气氛”都需要译出来吗?太一个萝卜一个坑了吧。赞同“不知道为什么这样”学长的意见。试译如下: It's so boring here. Why not eat out to have fun?
既然是口语化的.就应用口语. It's so boring,let's go feed our face!and shall we have fun? go和feed 可以连在一起 如 come pick me up
It's too dull here.Let's go out to have a party and enjoy ourselves!
气氛太沉闷啦,我们出去撮一顿吧,活跃一下气氛! It is too oppressive here, how about going out for a get-together to activate the atmosphere.
The atmosphere here is too sad. Shall we go out to have dinner, to activate the atmosphere!
答:签发日期是不可以要求的你迟一点送进去不就行了么详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>