帮忙分析一下这段话的语法结构英语
Both the Romanow commission and the Kirby committee on health care ---(转折号)to say nothing of reports from other experts---recommended the creation of a national drug agency . 帮忙麻烦分析下 第一个转折号后的句子不知道怎么翻译 看不懂他结构 谢谢了
Both the Romanow commission and the Kirby committee on health care 这是主语 ---to say nothing of reports from other experts---这一部分是插入 意思是:更别提(遑论)其他专家的报告 recommended the creation of a national drug agency .这才是谓语,意思是建议创立权贵性的药物机构(代理)
两个转折号中间的部分是插入语,不计算在主句的句子成分内。这样就可以理解主句了。 这里的插入语是一个不定式短语。就是补充说明用的信息。
The fucking system won't take my answer!
答:这个句子其实很简单,一个简单的主系表结构,关键就是“the American dream come true"吧,其实这是一个俗语,可以翻译为美梦成真,总体作为...详情>>
答:个评分来自于“EWG”的成分安全评价标准,美丽修行上的成分安全分以1-10表示,数字越小代表成分越安全。10分代表的是最高安全分,意味着该产品的成分非常安全,对...详情>>