Id be glad to have you over again这句话中的have you over看不
I'd be glad to have you over again这句话中的have you over看不懂I'd be glad to have you over again这句话中的have you over看不懂
I'd be glad to have you over again我很高兴能再次请你过来。 have you over就是“请你过来”(到我家做客)。
我感觉,在这句话中have over = have aroun表示邀请某人来家里做客。 当然,我也不完全确定,没有上下文。。
have you over 中文就是: 让你过来 所以,整句话就是:我会很开心让你再过来 其他用法:My parents want to have you over tonight for dinner 意思:我父母今想让你今晚过来吃饭 I need to have you over today for homework help 我需要你今天过来帮我写作业 你记住,have you over 就是 ”到我家来“ 差不多 一般来讲,是叫一个人去你家,或者指定的一个地方
答:是不是刺激还不够 前几天被一块砖击中 就在自我感觉还不错的时候 事情不像我所说得那样 我追赶不上时尚 我做什么真的无关紧要 这是我的发现 你可以透过我的眼睛看到...详情>>
答:个评分来自于“EWG”的成分安全评价标准,美丽修行上的成分安全分以1-10表示,数字越小代表成分越安全。10分代表的是最高安全分,意味着该产品的成分非常安全,对...详情>>