仓库重地,非请莫入英文怎么翻译?
仓库重地,非请莫入英文怎么翻译?
英语的思维是比较直接的,英文中表达“仓库重地,非请莫入”的意思通常只用“Staff Only”(职工专用)、“No Admittance”(闲人止步)、“No Entry”(禁止入内)、“No Visitors”(游客止步)等。
Please do not enter the warehouse area without permission. 外国人讲究礼貌,很少会把话说的很强硬,尤其是在标语或告示牌方面。
storage room and staff only 或者 employee only(北美的常见用法)
答:详情>>