五岳祠盟记译文
岳飞五岳祠盟记谁译文啊
原文:
自原板荡夷狄交侵余发愤河朔起自相台总发军历二百余战虽未能远入夷荒洗荡巢穴亦且快仇万今提旅孤军振起宜兴、建康城鼓败虏恨未能使匹马耳故且养兵休卒蓄锐待敌嗣激励士卒功期再战北逾沙漠蹀血虏廷尽屠夷种迎二圣归京阙取故版图朝廷虞主奠枕余愿河朔岳飞题
译文:
自原局势荡夷族狄族交替入侵我河朔发愤相台始军始经历两百战斗虽能远入夷荒洗荡巢穴能报仇万现我带领旅军队领宜兴、建康两城振起口气击败胡虏惜能使连匹马能逃走所停止战斗养足精力准备再迎击敌接着应该激励士兵等功赏期限继续战斗向北越沙漠杀入胡虏宫廷夷全部消灭迎接两位皇帝(指宋钦宗宋徽宗)京取前侵占土使朝廷没忧虑使君主能够安稳睡觉(指局势稳定)我愿望河朔岳飞题
---
答:四极----是四个方位东南西北。 五岳----是因四个方位加“中”而衍生的五座名山,分别是东岳泰山,南岳衡山,中岳祟山,西岳华山,北岳恒山。详情>>