爱问知识人 爱问教育 医院库

请问个英语问题

首页

请问个英语问题

my former teacher had been patient with all the students,while my new teacher quickly punished those who gave incorrect answers.请问这句话中,你如不加HAD BEEN应如何翻译,后半句中quickly如何翻译,整句话是什么重句

提交回答
好评回答
  • 2011-06-07 20:54:59
    如果不加had been,就得用was。意思其实差不多。就是说以前的老师对同学有耐心。
    后半句的quickly就是很快地,立刻地的意思。
    整句的翻译是:
    我以前的老师对所有的同学都很有耐心,而现在的老师动则就处罚做错的学生。
    

    渔***

    2011-06-07 20:54:59

其他答案

    2011-06-08 13:10:52
  • 不加had been就用was,quickly:不耐烦
    我以前的老师对每个学生都很耐心,而新老师不耐烦地惩罚答错题的学生

    b***

    2011-06-08 13:10:52

  • 2011-06-07 20:15:10
  • my former teacher had been patient with all the students,while my new teacher quickly punished those who gave incorrect answers.请问这句话中,你如不加HAD BEEN应如何翻译,后半句中quickly如何翻译,整句话是什么重句
    我以前的老师很耐心地对待每一个学生,然而新老师却立刻惩罚那些给出错误答案的学生。

    T***

    2011-06-07 20:15:10

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):