关于一些量词的翻译~~
一台风扇怎么说? 一部收音机怎么说? 一部自行车怎么说? 一个铁盒怎么说? 一顶帽子怎么说?
楼上是对的: 一台风扇 = a electrical fan 一部收音机 = a radio 一部自行车 = a bicycle 一个铁盒 = a metal box 一顶帽子 = a hat 但在你报价的时候,最好加上“piece”或“unit” 300 pieces of electical fan or 300 units of electrical fan
英语中有些量词是不一定直译出来。象你说的那些,就不用翻译出来。 一台风扇 = a electrical fan 一部收音机 = a radio 一部自行车 = a bicycle 一个铁盒 = a metal box 一顶帽子 = a hat 但有些需要翻译出来。如: three buckets of oil 三桶油 ten bottles of wine 十瓶酒
我个人认为有些量词不一定要翻译出来,也就是所谓的不一定直译出来,不好意思,一点愚人之间
去看看吧,有你想要的学习内容的
答:详情>>