【淑女装苑】怎么翻译成英文?有奖翻译(实物)
我在淘宝开了个小店起名叫【淑女装苑】不知英文怎么翻译,请高手帮忙翻译。 我们是以销售国际品牌的时尚女装为主营业务的网络店铺,现在想起一个英文的店名能够恰如其份的与【淑女装苑】相配套。如果您起的名称能够被我们采用,那么您即可以得到我们30分奖励,又可以从我店任选一件商品作为我对您的感谢! 由于这个问题我们有可能在百度等其它网站出现,因此为了防止多网站同一时间出现同一答案,使您的利益受损。我们决定:同一时间出现同样答案时,以网站名称字母顺序为实物奖励的首选,不便之处望请海涵。 所有回答与中选答案相同的朋友,可以给我旺旺留言(xianyi41)前20位将成为我店的vip客户,终身享受店内商品9.5折优惠!谢谢
我认为不必拘泥于中文原意,因为客户主要还是华人,英文名只是附属,主要有意思就行了: Little Women 这是美国的一本著名的小说,中文常译作“小妇人”,从某个角度看,是描述一群女孩怎样变成淑女的故事,读过的人应该会对你的店爱屋及乌的。
Ladies' Cloakroom cloakroom是衣帽间的意思 Ladies' Armoire Armoire是衣柜的意思,读音有点像法语的“爱情” 都有“装苑”的意思哦,而且都比较私密,我去你的淘宝店看过了,感觉上你是要打造一个私家衣橱,好好经营哦~
Options for you to choose: Ladies' Fashion Ladies' Vogue Vogue Ladies Vogue Ladies' Den (or Villa, Garden, House, etc.)
答:Q:我参与官方的相关获得并获得了实物奖励(精美T恤、诱惑鼠标垫、游戏点卡等)该如何领取? A:恭喜您获得我们的丰厚奖励,关于实物奖励的领取,您可以拨打我们的客服...详情>>
问:电暖气有辐射没? 这种电暖气不是小太阳的那种 而是壁挂式的 好像是PTC陶瓷...
答:只要是电器都是有辐射的,只要辐射不大就没事的,离你稍微远一些详情>>