在饭店结帐,叫埋单,为什么大多叫成买单啊.
那只是内陆人把“埋单”说白了而已。
埋单是从广州传过来的,从汉语角度解释不同. 照北方人理解,"帐单"是不能"埋"的.吃饭花钱,自然要买,所以要"买单".语言是交流工具,埋单到北方变为买单,是很正常的.只要听说双方明白意思,语言的功能就达到了. 在北方你要说"埋单",人家还要笑话的. 现在"埋单",到底如何解释,睡也说不清.到是"买单"好理解.
我一直都以为是买单...可能说多了就顺嘴了吧.
一个萝不一个坑,萝不走了,坑在,所以,要填平。
答:其实“买单”和“埋单”表示的意思相同的, 餐馆结帐叫“埋单”,这是广东方言的用法。《广州话方言词典》(商务印书馆1981年版)有“埋单”无“买单”,“埋单”释义...详情>>