your faithfully怎么翻译?
your faithfully怎么翻译?
除了以上几楼的说法正确外,还想补充一点:Yours faithfully一般用在不知道对方性别的情况下(如:开头是致Dear Sir/Madam),如果已经知道对方的性别,一般用Your sincerely. OKWAP Online Service Elise
没什么可翻译的,只是信的结尾.如果实在想翻译就是"你的忠实的".
在商务英语中,作为商业信函的结尾。 较为正式的一种。“你的忠实地”,一般写作 Yours faithfully 还有:Yours sincerely,Yours truly
your faithfully后面常跟xxx人,可以翻译成 "xxx人敬启"
问:Take your share of the water!如何翻译?
答:拿你的一份水!= Take your share of the water!详情>>
答:详情>>
问:海口国际化英语教育培训学校有哪些? 海口国际化英语教育培训学校有哪些? 海口国际...
答:国际私塾,他们是全外教私人定制教育,他们那边的售后服务特别的好,学习督导老师经常给学员辅导作业,而且都会主动的用英语学员沟通,给学员一个全英文的环境。详情>>
问:翻译翻译STS教育是近年来世界各国科学教育改革中形成的一种新的科学教育构想,ST...
答:原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。 Science Technology and Society Education, formed in the ...详情>>
答:去网上看看,肯定有的~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~详情>>