爱问知识人 爱问教育 医院库

日(朝、韩)越南等国家曾使用中文,改换语言后,如何解读本民族历史?历史传承,是怎么延续的?

首页

日(朝、韩)越南等国家曾使用中文,改换语言后,如何解读本民族历史?历史传承,是怎么延续的?


        

提交回答

全部答案

    2018-11-30 01:41:53
  • 一般都是他们所谓的留学生,在美国,日本等其他国家截取的

    甄***

    2018-11-30 01:41:53

  • 2018-11-30 01:38:37
  • 这种小国不用谈什么历史的传承,自己本国的文化深受中国影响,根本无从谈起文化独立

    那***

    2018-11-30 01:38:37

  • 2018-11-30 01:35:12
  • 对于,日韩来说,他们的拼音语言,恰恰无法解释同音多义字,在使用中国汉字的时候,恰恰可以丰富本国的文字使用

    论***

    2018-11-30 01:35:12

  • 2018-11-30 01:29:39
  • 文字只是一个载体,历史文字并不是全民皆懂。 这些国家自然有专家去解读翻译历史书籍。就像中国,使用甲骨文、金文、等等,最后不是也有专家翻译了吗?
    历史传承靠的是人,人总有变通的办法。不单单是文字。

    拿***

    2018-11-30 01:29:39

  • 2018-11-30 01:21:53
  • 就日本来说,中文对它的影响很大, 日本学者根据自身的特点将中文融合进了自己的语言, 并创立了日语。 日本这个民族是一个崇拜强者的民族, 它对中国的唐朝顶礼膜拜, 大量学习借鉴唐朝文化, 但对后来的中国社会文化就嗤之以鼻了。 特别到了明,清两朝, 更是如此。 
    所以才有了现在的改革开放, 学习一切人类文明的成果, 实现梦想。

    于***

    2018-11-30 01:21:53

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):